أثناء الاطلاع على هذه الشروط، يُرجى ملاحظة ما يلي:

"الألفاظ "نحن" و"خاصتنا" و"أنفسنا" و "لنا" يُقصد بها شركة الطيران العُماني. كما تشمل تلك الألفاظ أيضًا – عندما يقتضي سياق النص ذلك - موظفي شركة الطيران العُماني والجهات المتعاقدة معها ووكلائها المُعتمدين.

"الألفاظ "أنت / أنتم" و"خاصتك / خاصتكم" و"نفسك / أنفسكم" تُشير إلى أي شخص - باستثناء أفراد طاقم الطائرة – يتم نقله أو من المقرر نقله على متن طائرة بموجب تذكرة الطيران. (انظر أيضًا تعريف "المسافر").

"أماكن التوقف المتفق عليها" يُقصد بها الأماكن - باستثناء مكان المغادرة ووجهة السفر - المحددة في التذكرة أو الموضحة في جداولنا الزمنية باعتبار أنها أماكن التوقف المجدولة خلال مسار رحلتكم الجوية.

"رمز تعريف شركة الطيران" يُقصد به الرمز المكون من حرفين أو ثلاثة أحرف والذي يُحدد شركات الطيران المعينة. ورمز تعريف شركة الطيران الخاص بنا هو "WY".

"الوكيل المُعتمد" يُقصد به وكيل مبيعات المسافرين الذي نقوم بتعيينه لتمثيلنا في بيع خدمات النقل الجوي الخاصة بنا بالإضافة إلى خدمات شركات الطيران الأخرى التي نوافق عليها.

"الأمتعة" يُقصد بها ممتلكاتكم الشخصية التي تصاحبكم خلال رحلتكم الجوية، والتي تشمل كل من الأمتعة المُسجلة وغير المُسجلة ما لم يُنص على خلاف ذلك.

"فحص الأمتعة" يقصد به جزء من التذكرة يتعلق بنقل أمتعتكم المسجلة.

"بطاقة تعريف الأمتعة" يُقصد بها وثيقة تصدر على وجه التحديد لغرض لتعريف الأمتعة المسجلة.

"شركة النقل / الناقل" يُشير إلى أي شركة نقل جوي (بخلاف شركتنا) والتي يظهر رمز شركة الطيران الخاص بها على تذكرتكم أو على التذكرة المتزامنة.

"الأمتعة المُسجلة" يُقصد بها الأمتعة التي تكون في عهدتنا وقمنا بإصدار بطاقة فحص الأمتعة بشأنها.

"الموعد النهائي لتسجيل الوصول" يقصد به الموعد النهائي الذي تحدده شركة الطيران لإتمام إجراءات تسجيل الوصول الخاصة بك واستلام بطاقة الصعود إلى الطائرة.

"شروط النقل" يُقصد بها تلك شروط النقل الماثلة.

"شروط العقد" يُقصد بها البيانات الواردة في تذكرتك أو تم تسليمها لك مع التذكرة أو خط سير الرحلة / الإيصال، والتي تم تحديدها على هذا النحو والتي تشمل شروط النقل الماثلة والإشعارات عن طريق الإشارة المرجعية.

"التذكرة المتزامنة" يُقصد بها التذكرة الصادرة لك جنبًا إلى جنب مع إحدى التذاكر الأخرى، وتشكلان معًا عقد نقل واحد.

"الاتفاقية" يُقصد بها أي من المواثيق التالية والتي تكون قابلة للتطبيق على عملية النقل الخاصة بك:

  • اتفاقية توحيد بعض قواعد النقل الجوي الدولي، التي تم التوقيع عليها بمدينة وارسو بتاريخ 12 أكتوبر 1929 (ويُشار إليها فيما بعد بلفظ باتفاقية وارسو).
  • اتفاقية وارسو المعدلة في مدينة لاهاي بتاريخ 28 سبتمبر 1955.
  • اتفاقية وارسو المعدلة بموجب بروتوكول مونتريال التكميلي رقم 1 عام (1975).
  • اتفاقية وارسو المعدلة بمدينة لاهاي وبروتوكول مونتريال التكميلي رقم 2 عام (1975)؛
  • اتفاقية وارسو المعدلة بمدينة لاهاي وبروتوكول مونتريال التكميلي رقم 4 عام (1975)؛
  • اتفاقية غوادالاخارا التكميلية لعام (1961)؛
  • اتفاقية توحيد بعض قواعد النقل الجوي الدولي التي تم التوقيع عليها في مونتريال بتاريخ 28 مايو 1999..

 

"القسيمة" يُقصد بها كل من قسيمة الرحلة الورقية والقسيمة الإلكترونية، والتي تخول كل منهما المسافر المذكور بالسفر على متن الرحلة المحددة فيها.

"الضرر"  يقصد به الوفاة أو الإصابة الجسدية التي يتعرض لها المسافر بسبب حادث على متن طائرة أو أثناء عملية الصعود أو النزول من الطائرة، كما يشمل أيضًا الخسارة الكاملة أو الجزئية أو غيرها من الأضرار التي تلحق بالأمتعة والتي تحدث أثناء عملية النقل الجوي، كما يشمل الضرر أيضًا الضرر الناجم عن التأخير في النقل الجوي للمسافرين و/أو الأمتعة.

"الأيام" يُقصد بها الأيام الميلادية، والتي تشمل جميع أيام الأسبوع السبعة؛ شريطة أنه لغرض الإبلاغ، لا يتم احتساب اليوم الذي يتم إرسال الإشعار خلاله؛ وبشرط أيضًا أنه لأغراض تحديد مدة صلاحية التذكرة، لن يتم احتساب اليوم الذي تم فيه إصدار التذكرة أو بدء سير الرحلة.

"القسيمة الإلكترونية" يُقصد بها قسيمة الرحلة الإلكترونية أو وثيقة القيمة الأخرى المحفوظة في قاعدة البيانات الخاصة بنا.

"التذكرة الإلكترونية" يُقصد بها القيود الإلكترونية المُدرجة في قاعدة بيانات الحجوزات الخاصة بنا والتي تسجل رحلة النقل الجوي التي قمت بحجزها والتي قام الوكيل المفوض التابع لنا بإصدار خط سير/ إيصال التذكرة الإلكترونية.

"الاتحاد" يقصد به الاتحاد الأوروبي.

"قسيمة الرحلة" يُقصد بها جزء من التذكرة يحمل علامة "صالح للمرور"، أو في حالة التذكرة الإلكترونية، القسيمة الإلكترونية، وتشير إلى الأماكن المعينة التي يحق لك أن تتنقل بينها.

"الرحلة الجوية الجزئية" يقصد بها أماكن المغادرة ووجهة الوصول المسجلة على الترتيب في تذكرتك والتي يحق لك التنقل بينها.

"القوة القاهرة"  يُقصد بها الظروف غير المعتادة وغير المتوقعة الخارجة عن سيطرة الطرف الذي تعرض لها، والتي لم يكن من الممكن تجنب عواقبها حتى لو تم بذل العناية الواجبة.

"وسائل الترفيه الجوية" يقصد بها وسائل الترفيه على متن الطائرة.

"خط سير الرحلة / الإيصال"  يُقصد به مستند واحد أو أكثر نقوم بإصداره أو تتولى إحدى الجهات إصداره بالإنابة عنّا للمسافرين الذين يسافرون باستخدام التذاكر الإلكترونية التي تحتوي على اسم المسافر ومعلومات الرحلة والإشعارات.

"المسافر" يقصد به أي شخص - باستثناء أفراد طاقم الرحلة – يتم نقله أو من المقرر نقله على متن طائرة بموجب تذكرة. (راجع أيضًا تعريف "أنت" و" لك" و"نفسك").

"قسيمة المسافر" يُقصد بها جزء من التذكرة نقوم بإصداره أو تتولى إحدى الجهات إصداره بالإنابة عنّا، والذي تم تمييزه على هذا النحو ويلزم عليك الاحتفاظ به في النهاية.

"اللائحة" يُقصد بها القواعد المعمول بها لدينا فيما يتعلق ببعض جوانب نقل المسافرين وأمتعتهم الموصوفة أو المشار إليها بمزيد من التفصيل في المادة 17.

"حقوق السحب" يُقصد بها حقوق السحب الخاصة؛ وهي وحدة حساب دولية يحددها صندوق النقد الدولي، استنادًا إلى قيم العديد من العملات الرائدة، وتشهد قيم العملات الخاصة بحق السحب الخاص تقلبات ويتم إعادة احتسابها كل يوم مصرفي.

"المسافر الذي بحاجة إلى مساعدة خاصة" يُقصد به المسافرين من الأطفال غير المصحوبين بذويهم أو الأشخاص معدومي الأهلية أو النساء الحوامل أو الأشخاص المصابين بمرض أو غيرهم من الأشخاص الذين يحتاجون إلى مساعدة خاصة، والذين يتم نقلهم أو من المقرر نقلهم على متن طائرة بموجب تذكرة.

"نقطة التوقف" يقصد بها نقطة التوقف المحددة في رحلتك عند نقطة بين مكان المغادرة ووجهة الوصول، لمدة أربع وعشرين (24) ساعة أو أكثر، في أماكن التوقف المتفق عليها.

"التعريفة" يُقصد بها أُجرة النقل والرسوم المُعلنة وقيود التذاكر وقواعد الأسعار و/أو شروط النقل ذات الصلة الخاصة بالناقل والتي يتم تقديمها عند الاقتضاء للسلطات المختصة.

"التذكرة" يُقصد بها إما الوثيقة المعنونة "تذكرة المسافر وفحص الأمتعة" أو التذكرة الإلكترونية، والتي نقوم في كل حالة بإصدارها أو تصدر بالإنابة عنّا، والتي تتضمن شروط العقد والإشعارات والقسائم.

"الأمتعة غير المسجلة"يُقصد بها أي من أمتعتك، بخلاف أمتعتك المسجلة، والتي تحملها على متن الطائرة وتظل تحت رعايتك وفي حوزتك خلال مسار الرحلة الجوية.

2-1 أحكام عام

2-1-1 باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في المواد 2-2، 2-3، 2-4، 2-6 تشكل شروط النقل الماثلة جزءًا من عقد النقل الخاص بك معنا، وتسري على خدمات النقل التي نقدمها لك على الرحلات الجوية أو الرحلات الجزئية عندما يكون اسمنا أو رمز تعريف شركة الطيران الخاص بنا موجودًا في مربع الناقل الخاص بالتذكرة لتلك الرحلة أو الرحلة الجوية الجزئية.

2-1-2 من خلال حجز رحلة معنا و/أو عن طريق تسجيل الوصول لرحلة معنا، يُعتبر أنك قد قبلت شروط العقد بالإنابة عن نفسك وعن أي شخص آخر يشمله حجزك. 

2-1-3 نحتفظ بالحق في تعديل شروط النقل الماثلة من وقت لآخر، وتدخل شروط النقل المُعدلة إلى حيز السريان وتصبح نافذة اعتبارًا من تاريخ التعديل.

2-2 عمليات تأجير الرحلات الجوية

إذا تم تقديم خدمات النقل وفقًا لاتفاقية تأجير رحلات جوية، فلا تسري شروط النقل الماثلة إلا بالقدر الذي يتم شمول هذه الشروط عن طريق الإشارة المرجعية أو غيرها في اتفاقية التأجير أو التذكرة.

2-3 مشاركات الرمز

2-3-1 بالنسبة لبعض الخدمات، قد نتخذ ترتيبات مع شركات النقل الأخرى تعرف باسم "مشاركات الرمز"، وهذا يقصد به أنه حتى إذا كان لديك حجز مؤكد معنا وتحمل تذكرة يُشار فيها إلى اسمنا أو رمز شركة الطيران الخاص بنا على أنه الناقل، يجوز لشركة ناقلة أخرى تشغيل الطائرة. 

2-3-2 إذا كانت هذه الترتيبات تنطبق على عملية النقل الخاصة بك:

  • (أ‌) سوف نُحيطك علمًا باسم شركة النقل التي تتولى تشغيل الطائرة على النحو المحدد في المادة 5-5.
    (ب‌) يتم تطبيق شروط النقل الخاصة بشركة النقل الأخرى التي تقوم بتشغيل الطائرة فيما يتعلق بجميع الجوانب التشغيلية والإجرائية لعملية لنقل التي تؤديها تلك الشركة، وقد يؤدي ذلك إلى اختلاف الأحكام المتعلقة بجوانب معينة من عملية النقل – من أمثلتها اختلاف الجدول الزمني وقبول الأمتعة وإجراءات تسجيل الوصول والصعود إلى الطائرة وشروط الرفض أو التقييد على النقل والسلوك على متن الطائرة، والإجراءات المتعلقة بتأخير أو إلغاء الرحلات الجوية - عن تلك المنصوص عليها في شروط النقل الماثلة، وقد يتم تطبيق قواعد إضافية على تلك الرحلات ذات الرمز المشترك.

 

2-4 مخالفة القانون وقابلية الفصل

تسري شروط النقل الماثلة إلى الحد الذي لا تتعارض فيه مع الأسعار المعمول بها لدينا أو القوانين السارية، وفي حالة وجود هذا التعارض، تسود الأسعار أو القانون المعمول به. إذا ثبت عدم صحة كان أي شرط من شروط النقل الماثلة بموجب أي قانون معمول به، تظل باقي الأحكام سارية ومنتجة لكافة آثارها القانونية، وإذا ثبت عدم صحة أي جزء من إحدى لوائحنا على هذا النحو، فتظل الأجزاء الأخرى من اللوائح سارية ومنتجة لكافة آثارها القانونية. 

2-5 أولوية الشروط على اللوائح التنظيمية

باستثناء ما هو منصوص عليه في شروط النقل الماثلة، في حالة وجود تعارض بين شروط النقل الماثلة وأي لوائح أخرى قد تكون لدينا للتعامل مع مواضيع معينة، تكون الأولوية لشروط النقل الماثلة.

2-6 النقل من/إلى كندا والولايات المتحدة الأمريكية

2-6-1 تسري هذه الشروط على عمليات النقل بين الأماكن في كندا أو بين أحد الأماكن في كندا وأي مكان خارجها فقط إلى الحد الذي يتم فيه شمولها في الأسعار المعمول بها في كندا.

2-6-2 عندما يتم النقل من الولايات المتحدة أو إليها، لا تسري هذه الشروط على النقل الجوي كما هو محدد في قانون الطيران الفيدرالي الأمريكي لعام 1958.

2-7 التعديل

لا يملك أي من وكلائنا أو موظفينا أو ممثلينا الآخرين أي صلاحية لتعديل أي شرط من شروط النقل الماثلة أو تغييرها أو التنازل عنها.

3-1 الأحكام العامة

3-1-1 نلتزم بتقديم خدمة النقل على وجه الحصر للمسافر المذكور اسمه في التذكرة مع حجز مؤكد وقد يُطلب منك تقديم هوية مناسبة.

3-1-2 التذكرة التي تتيح خدمات السفر الجوي لدينا تشكل دليلًا ظاهرًا على شروط العقد المبرم بيننا وبينك كما هو مذكور في التذكرة التي تتناول جميع شروط النقل الماثلة.

3-1-3 التذكرة غير قابلة للنقل باستثناء ما هو مطلوب صراحةً بموجب أي قوانين محلية سارية، وإذا تم تقديمها عن طريق أي شخص آخر غير المذكور اسمه، فيتم التحفظ على التذكرة ومصادرتها، علاوة على ذلك، إذا تم استخدام التذكرة عن طريق أي شخص آخر غير الشخص الذي يحق له أن يتم نقله بموجبها، مع علم و/أو موافقة الشخص الذي يحق له أن يتم نقله أو بدونها ، فإننا لا نتحمل المسؤولية عن وفاة الشخص المعني أو إصابته أو التأخر في نقله أو هلاك أمتعة الشخص المعني أو ممتلكاته الشخصية الأخرى أو خسارتها أو حدوث تلف بها أو التأخر في نقلها والناشئ عن هذا الاستخدام أو فيما يتعلق به.

3-1-4 يتم بيع بعض التذاكر بأسعار مخفضة، والتي قد تكون غير قابلة للاسترداد جزئيًا أو كليًا، ويجب عليك اختيار السعر الأنسب لاحتياجاتك، وقد ترغب أيضًا في التأكد من أن لديك تأمينًا مناسبًا لتغطية الحالات التي يتعين عليك فيها إلغاء تذكرتك. ولا تسري العديد من الأسعار الخاصة إلا في التواريخ وبشأن الرحلات الموضحة على التذكرة ولا يجوز تغييرها، أو قد يتم تغييرها فقط عند دفع رسوم إضافية.

3-1-5 إذا كانت لديك تذكرة على النحو الموضح في المادة 3-1-4 أعلاه، ولم يتم استخدامها مطلقًا، وتعذر عليك السفر بسبب حدث من أحداث القوة القاهرة، بشرط أن تقوم بإبلاغنا على الفور وتزويدنا بأدلة مُرضية مقبولة بشأن حالة القوة القاهرة المزعومة، فإننا نلتزم بمنحك رصيد المبلغ غير القابل للاسترداد من أُجرة السفر لاستخدامه في الرحلات المستقبلية من خلالنا، مع مراعاة خصم رسوم إدارية معقولة.

3-1-6 تُعد التذكرة ملكًا للناقل المُصدر لها وتظل كذلك في جميع الأوقات.

3-1-7 باستثناء حالات التذكرة الإلكترونية، لا يحق لك الانتقال على متن رحلة جوية ما لم يكن لديك تذكرة صالحة صادرة حسب الأصول وفقًا للوائحنا وتحتوي على قسيمة الرحلة لتلك الرحلة وجميع قسائم الرحلة الأخرى غير المستخدمة وقسيمة المسافر، بالإضافة إلى ذلك، لا يحق لك الانتقال إذا تعرضت التذكرة للتشويه أو التغيير في بياناتها بواسطة أي جهة بخلاف وكيلنا المعتمد. وفي حالة التذكرة الإلكترونية، لا يحق لك الانتقال على متن رحلة ما لم تقدم وثيقة هوية سارية وتم إصدار تذكرة إلكترونية صالحة باسمك حسب الأصول.

3-1-8 (أ) في حالة ضياع التذكرة أو تشويهها (أو جزء منها) من جانبك، أو في حالة عدم تقديم تذكرة تحتوي على قسيمة المسافر وجميع قسائم الرحلة غير المستخدمة، فإننا سوف نقوم باستبدال التذكرة المعنية (أو جزء منها) عن طريق إصدار تذكرة جديدة بناءً على طلبك وشريطة أن تكون التذكرة المعنية قد صدرت في الأساس عن طريقنا، مع ضرورة وجود دليل يمكن التحقق منه بسهولة في ذلك الوقت بأن التذكرة الصالحة للرحلة (الرحلات) المعنية تم إصدارها على النحو الصحيح، مع حتمية توقيعك على اتفاق لتعويضنا عن أي تكاليف وخسائر تصل قيمتها إلى قيمة التذكرة الأصلية التي نتكبدها نحن أو تتكبدها بشكل ضروري ومعقول من أي شركة نقل أخرى بسبب إساءة استخدام التذكرة. ولن نطالبك بالتعويض عن أي خسائر تنشأ بسبب إهمال من طرفنا. ويجوز لشركة النقل المُصدرة فرض رسوم إدارية معقولة نظير هذه الخدمة، ما لم تنشأ الخسارة أو التشويه بسبب إهمال شركة النقل المُصدرة أو وكيلها. 
(ب) في حالة انعدام الدليل المذكور أو عدم توقيعك على اتفاق التعويض، فقد تطلب منك شركة النقل المصدرة للتذكرة الجديدة دفع مبلغ يصل إلى سعر التذكرة الكامل مقابل الحصول على تذكرة بديلة، مع مراعاة أي قيود معمول بها على التذكرة. وتخضع التذكرة المستبدلة لاسترداد قيمتها مخصومًا منها الرسوم الإدارية المطبقة في حالة ودود قناعة لدى شركة النقل الأصلية المصدرة أن هذه التذكرة لم يتم استخدامها قبل انتهاء صلاحيتها. وإذا قمت على الفور عند العثور على التذكرة الأصلية قبل انتهاء صلاحيتها بتسليمها إلى شركة النقل التي أصدرت التذكرة الجديدة، فيتم المُضي قدمًا في رد قيمتها المذكورة في ذات الوقت.

3-1-9 تتمتع التذكرة بقيمة كبيرة، ويجب عليك اتخاذ التدابير المناسبة لحمايتها والتأكد من عدم فقدانها أو سرقتها.

3-2 مدة الصلاحية

3-2-1 باستثناء ما هو منصوص عليه في التذكرة أو في شروط النقل الماثلة، أو في الأسعار المعمول بها (والتي قد تحد من صلاحية التذكرة، وفي هذه الحالة سيتم توضيح القيود على التذكرة)، تكون التذكرة صالحة للمدد التالية:

  • (أ‌) عام واحد (1) من تاريخ الإصدار؛ أو
    (ب‌) عام واحد (1) من تاريخ أول رحلة بموجب التذكرة بشرط القيام بأول رحلة في غضون عام واحد من تاريخ الإصدار.



  •  
  •  

 

3-2-2 إذا تعذر عليك السفر خلال فترة صلاحية التذكرة لأنه في وقت طلب الحجز لم نتمكن من تأكيد الحجز، سيتم تمديد صلاحية التذكرة ويحق لك استرداد قيمتها وفقًا للمادة 10، مع مراعاة القيود المذكورة في التذكرة - إن وجدت، ولن يحق لك الحصول على أي تعويض إضافي ولن نتحمل أي مسؤولية تجاهك عن أي خسارة أو نفقات مهما كان نوعها.

3-2-3 إذا تعذر عليك السفر خلال مدة صلاحية التذكرة بسبب تعرضك للمرض بعد بدء رحلتك بالفعل، يجوز لنا تمديد فترة صلاحية تذكرتك حتى التاريخ الذي تصبح فيه متاحًا للسفر أو حتى موعد أول رحلة بعد هذا التاريخ، بشرط ألا يكون هذا المرض معروفًا وقت الحجز، وذلك بدءًا من النقطة التي يتم فيها استئناف الرحلة والتي يتوفر فيها مكان في فئة الخدمة التي تم دفع أُجرة النقل مقابلها، وشريطة ألا يكون هذا التمديد محظورًا بموجب اللوائح القابلة للتطبيق على الأُجرة المدفوعة. كما يجب إثبات هذا المرض بموجب شهادة طبية. وعندما تتضمن قسائم الرحلة المتبقية في التذكرة، أو في حالة التذكرة الإلكترونية، نقطة توقف واحدة أو أكثر، يجوز تمديد صلاحية التذكرة لمدة لا تزيد عن ثلاثة (3) أشهر من التاريخ المبين في هذه الشهادة. وفي تلك الحالة، سنقوم بالمثل بتمديد فترة صلاحية تذاكر الأعضاء الآخرين من أفراد عائلتك المباشرين المرافقين لك.

3-2-4 في حالة وفاة أحد المسافرين أثناء رحلته، يجوز تعديل تذاكر الأشخاص المرافقين له بالتنازل عن الحد الأدنى للإقامة أو تمديد صلاحية التذكرة. وفي حالة وفاة أحد أفراد العائلة من الدرجة الأولى للمسافر الذي بدأ رحلة السفر، يجوز أيضًا تعديل صلاحية تذاكر المسافر وتذاكر أفراد عائلته من الدرجة الأولى المرافقين له. ويلزم إجراء أي تعديل من هذا القبيل عند استلام شهادة وفاة صالحة، ولا تزيد مدة أي تمديد للصلاحية عن خمسة وأربعين (45) يومًا من تاريخ الوفاة، ويخضع الحجز المطلوب لتوفر المقاعد الشاغرة. 

3-3 تسلسل القسائم واستخدامها

3-3-1 التذكرة التي اشتريتها صالحة لرحلات النقل المحددة في التذكرة على وجه الحصر، وذلك من مكان المغادرة ومرورًا بأي أماكن توقف متفق عليها وصولا إلى الوِجهة النهائية. وتعتمد الأجرة التي دفعتها على تعريفة السفر الخاصة بنا وهي مخصصة لرحلات النقل الموضحة في التذكرة، وتُشكل جزءًا أساسيًا من عقدنا معك. ولن يتم استخدام التذكرة وسوف تفقد صلاحيتها إذا لم يتم استخدام جميع القسائم حسب التسلسل المنصوص عليه في التذكرة.

3-3-2 إذا كنت ترغب في تغيير أي ترتيبات متعلقة بوسيلة السفر الخاصة بك، يجب عليك الاتصال بنا مُسبقًا، وسوف نقوم باحتساب أُجرة وسيلة النقل الجديدة الخاصة بك ومنحك خيار قبول السعر الجديد أو الاستمرار في استخدام وسيلة النقل الأصلية الخاصة بك والمحددة في التذكرة. وإذا اقتضى الأمر تعديل أي ترتيبات خاصة بوسيلة نقلك بسبب أحداث القوة القاهرة، يجب عليك الاتصال بنا في أقرب وقت ممكن عمليًا ونتعهد ببذل جهودًا معقولة لنقلك إلى محطة التوقف التالية أو وجهتك النهائية، دون تحصيل أُجرة جديدة، بشرط أن تتقدم لنا بأدلة مرضية ومقبولة بشأن حدوث القوة القاهرة.

3-3-3 في حالة تغييرك وسيلة النقل الخاصة بك دون موافقتنا، فسوف نقوم بتقييم السعر الصحيح لرحلتك الفعلية، وسيتعين عليك دفع أي فرق بين السعر الذي دفعته والسعر الإجمالي المطبق على وسيلة النقل المعدلة الخاص بك.

3-3-4 يرجى العلم أنه في حين أن بعض أنواع التعديلات لا تؤدي إلى تغيير الأجُرة، فإن بعضها الآخر، مثل تغيير مكان المغادرة (على سبيل المثال، إذا لم تسافر في الشريحة الأولي من الرحلة) أو في حالة تغيير اتجاه رحلتك، قد تؤدي إلى ارتفاع السعر. ويقتصر سريان العديد من الأسعار على التواريخ والرحلات المبينة في التذكرة ولا يجوز تغييرها على الإطلاق، أو بشرط دفع رسوم إضافية فقط.

3-3-5 يتم قبول كل قسيمة رحلة واردة في تذكرتك للنقل في فئة الخدمة في التاريخ والرحلة التي تم حجز مساحة لها. وعندما يتم إصدار التذكرة في الأساس دون تحديد حجز، يُمكن حجز المساحة لاحقًا وفقًا لتعريفتنا ومدى توفر المساحة على الرحلة المطلوبة.

3-4 تعليق الرحلة 

لا يُسمح بالتوقف إلا إذا تم الاتفاق معنا قبل بداية الرحلة ومنصوص على ذلك صراحة في التذكرة، ويمكنك اتخاذ الترتيبات اللازمة لتعليق رحلتك خلال فترة صلاحية تذكرتك في أي من أماكن التوقف المتفق عليها، شريطة أن تسمح بذلك التشريعات المحلية والجدول الزمني الخاص بنا ووفقًا لقواعد الأسعار المتعلقة بتذكرتك.

3-5 اسم شركة النقل وعنوانها

قد يتم الإشارة إلى اسمنا في التذكرة برمز شركة الطيران الخاص بنا ("WY")، أو غير ذلك، وفيما يلي عنواننا وبيانات الاتصال الهاتفي في مكان مقرنا الرئيسي: شركة الطيران العُماني ش.م.ع.م، ص.ب. ص.ب 58، ص 111، مسقط، سلطنة عمان هاتف: 24531111 968+ (مركز الاتصال)

4-1 الأُجرة

تُطبق الأسعار فقط على النقل من المطار في نقطة المغادرة إلى المطار في نقطة الوصول، ما لم ينص على خلاف ذلك صراحة، ولا تشمل التعريفة خدمة النقل البري بين المطارات ومحطات المدينة، ويتم احتساب أجرة السفر الخاصة بك وفقًا لتعريفتنا السارية في تاريخ دفع تذكرتك للسفر في التواريخ المحددة وخط سير الرحلة الموضحين على التذكرة، إذا قمت بتغيير خط سير الرحلة أو تواريخ السفر، فقد يؤثر ذلك على الأجرة المستحقة، وفي هذه الحالة تُطبق أيضًا قواعد التعريفة المعمول بها على تذكرتك في وقت دفع ثمن تذكرتك.

4-2 الضرائب والرسوم والمصروفات

4-2-1 مع مراعاة أي قانون معمول به ينص على خلاف ذلك، يجب سداد الضرائب والرسوم والمصاريف المطبقة التي تفرضها الحكومة أو أي سلطة أخرى، أو مشغل المطار، ونحتفظ بالحق في رفض النقل إذا لم يتم دفع الضرائب والرسوم والمصاريف المعمول بها. في وقت شراء تذكرتك، سيتم إبلاغك بكل المعلومات الضرورية فيما يتعلق بالضرائب والرسوم والمصاريف غير المدرجة في الأجرة، والتي يتم إدراج معظمها بشكل منفصل على التذكرة.

4-2-2 تتغير الضرائب والرسوم والمصاريف المفروضة على السفر جوًا باستمرار، حيث يمكن فرضها بعد تاريخ إصدار التذكرة. إذا كانت هناك زيادة في الضريبة أو الرسوم أو المصاريف المبينة على التذكرة، فسوف يتعين عليك دفعها قبل النقل. إذا تم فرض ضريبة أو رسوم أو مصاريف جديدة بعد إصدار التذكرة وقمت بشراء تذكرتك من وكيلنا المعتمد وغفل هذا الأخير عن تزويدك بتفاصيل عن جميع الضرائب والرسوم والمصاريف المطبقة، مما ترتب عليه عدم دفع أي من هذه الضرائب والرسوم والمصاريف أو كانت المبالغ المدفوعة غير كافية ، فيجب عليك دفع المبلغ ذي الصلة قبل أن ينشأ لك الحق في النقل. وفي هذا الصدد، لا نتحمل أي مسؤولية عن إبلاغك بأي ضرائب أو رسوم أو تكاليف تفرضها أي جهة خارجية، مثل الهيئات الحكومية أو سلطات المطارات بعد إصدار التذكرة، ولن نتحمل المسؤولية تجاهك عن قيمة أي من هذه الضرائب أو الرسوم أو المصاريف التي تدفعها إلى أي من تلك الجهات.

4-2-3 إذا لم تستخدم تذكرتك أو استخدمت جزءًا منها فقط، أو في حالة إلغاء أو تخفيض أي ضرائب أو رسوم أو مصاريف كنت قد دفعتها لنا في وقت إصدار التذكرة، بحيث لم تعد تُطبق عليك، أو في حالة استحقاق مبلغ أقل، فيحق لك المطالبة باسترداد الأموال إذا قامت السلطات أو الجهات التي تلقت الضرائب أو الرسوم أو المصاريف برد الأموال إلينا. وحينها نحتفظ بالحق في فرض رسوم إدارية معقولة مقابل هذا المبلغ المسترد.

4-3 الرسوم الإضافية في الظروف استثنائية

4-3-1 نحتفظ بالحق في فرض رسوم إضافية تفرضها علينا جهات خارجية والتي تكون من النوع أو المبلغ الذي لا يُطبق عادة على عملياتنا لتعكس التكاليف المتزايدة الناتجة عن أي أحداث أو ظروف استثنائية. بالإضافة إلى ذلك، قد نتعرض لزيادات كبيرة في التكاليف التشغيلية الناجمة عن ظروف استثنائية خارجة عن إرادتنا. وفي مثل هذه الحالات، سيتعين عليك الدفع لنا كل هذه الرسوم التي نتكبدها في سياق نقلك، وذلك كرسوم إضافية للأجرة (حتى لو تم فرضها بعد تاريخ إصدار تذكرتك). 

4-3-2 سنتواصل معك لإعلامك بالتفاصيل حول أي رسوم إضافية مطبقة على الأجرة في أقرب وقت ممكن. في حال لم نتمكن من الاتصال بك من خلال الاعتماد على بيانات الاتصال الخاصة بك، فسنبلغك بأي رسوم إضافية مطبقة عند تسجيل الوصول. كما يحق لك اختيار عدم دفع رسوم إضافية للأجرة واسترداد قيمة تذكرتك بشكل غير طوعي وفقًا لأحكام المادة 10-2. وفي هذه الحالة، لن نتحمل أي مسؤولية أخرى تجاهك.

4-3-3 في حال تم إيقاف فرض رسوم إضافية نتيجة لظروف استثنائية على كل خدمات النقل أو جزء منها، أو في حالة استحقاق مبلغ أقل، فيمكن المطالبة باسترداد الأموال التي تم دفعها كرسوم إضافية. وفي هذه الحالة، يرجى التواصل معنا أو مع وكيلنا المعتمد للحصول على تفاصيل حول كيفية المطالبة باسترداد هذا المبلغ.

4-4 العُملة

تُدفع التعريفة والضرائب والرسوم والمصاريف بعملة البلد الذي تم إصدار التذكرة فيه، ما لم يتم تحديد عملة أخرى من جانبنا أو من جانب وكيلنا المعتمد في وقت الدفع أو قبل وقت السداد (على سبيل المثال، بسبب عدم قابلية تحويل العملة المحلية). يجوز لنا، حسب تقديرنا، قبول الدفع بعملة أخرى. عندما يتم الدفع بعملة غير العملة المبينة في السعر المعلن، يتم الدفع بسعر الصرف المحدد وفقًا للوائحنا. يتم دفع قيمة التذاكر التي تم شراؤها عبر موقع الإلكتروني لشركة الطيران العماني بالعملة المشار إليها أو، إن وجدت، العملة التي يتم اختيارها على الموقع الإلكتروني عند الحجز.

4-5 الأجرة الخاطئة

إذا تم نشر أجرة خاطئة أو غير صحيحة عن غير قصد فيما يتعلق بقيمة بيع التذكرة وتم إصدار تذكرة بالسعر الخاطئ أو غير الصحيح قبل التصحيح، فسنقوم، حسب اختيارك، إما (1) بإلغاء شراء التذكرة ورد جميع المبالغ المدفوعة؛ (2) إعادة إصدار التذكرة بالأجرة الصحيحة بشرط أن تقوم بدفع الفرق في الأجرة؛ أو (3) إصدار قسيمة بقيمة المبلغ المدفوع لاستخدامه في خدمات السفر الجوي التي نقدمها خلال سنة واحدة (1) من وقت إصدار القسيمة.

5-1 حجز تذكرتك 

5-1-1 سنقوم نحن أو وكيلنا المعتمد بتسجيل الحجز (الحجوزات) الخاصة بك. وعند الطلب، سنزودك بتأكيد خطي للحجز (الحجوزات).

5-1-2 بعض الأسعار لها شروط تحد أو تستبعد حقك في تغيير الحجوزات أو إلغائها. حيث تعتمد أي قيود على نوع التذكرة الذي تم شراؤها. في حالة الجمع بين أنواع الأسعار المختلفة، تُطبق شروط الأسعار الأكثر تقييدًا، وحينها سيتم تزويدك بقواعد الأسعار المطبقة قبل الانتهاء من الحجز. وفي تلك الحالة، تسري قواعد الأسعار دون المساس بأي حقوق قد يتم منحها لك بموجب الاتفاقية أو القوانين الأخرى المعمول بها.

5-1-3 لن نتحمل المسؤولية أو قد تكون مسؤوليتنا محدودة فيما يتعلق بالأخطاء في أي من جداولنا الزمنية أو المواعيد أو أوقات المغادرة أو الأسعار التي يقدمها لك أي طرف آخر.

5-2 الحدود الزمنية لإصدار التذاكر

في حالة عدم دفع الأجرة المطبقة والضرائب والرسوم والمصاريف والتكاليف الإضافية للتذكرة قبل الحد الزمني المحدد لإصدار التذاكر الذي قمنا بتحديده لك من جانبنا أو من جانب وكيلنا المعتمد، فيحق لنا إلغاء حجزك دون إشعار أو التزام آخر.

5-3 البيانات الشخصية

5-3-1 عليك أن تدرك أنه يجوز لنا جمع بياناتك الشخصية واستخدامها ومشاركتها فيما يتعلق بنقلك وفقًا لقوانين حماية البيانات المعمول بها وعلى النحو المبين في سياسة الخصوصية الخاصة بنا، كما أننا نحتفظ بالحق في استخدام هذه البيانات الشخصية وفقًا للشروط والأغراض المحددة في هذه المادة ووفقًا لسياسة الخصوصية المطبقة لدينا.

5-3-2 تقر وتوافق على أنك قدمت بياناتك الشخصية إلينا للأغراض التالية:

  • أ- إجراء الحجز؛ ب- شراء التذكرة وتسجيلها وإصدارها، جنبًا إلى جنب مع جميع المستندات الإضافية المرتبطة بنقلك؛
    ج- توفير وسائل النقل الخاصة بك وأي خدمات ومرافق ذات صلة؛
    د- الحصول على خدمات إضافية و/أو تكميلية مثل خدمات الصالة؛
    ه- تطوير الخدمات وتقديمها وإدارة برامج التعرف على الضيوف؛
    و- إدارة وتشغيل برنامج المسافر الدائم الخاص بنا؛
    ز- المحاسبة وإعداد الفواتير والمراجعة والأغراض الإدارية الأخرى؛
    ح- التحقق من بطاقات الائتمان أو بطاقات الدفع الأخرى وفحصها؛
    ط- مراقبة الهجرة والجمارك؛
    ي- السلامة والأمن والصحة (بما في ذلك الامتثال لمتطلبات الفحص التي تفرضها الحكومة والجهات التنظيمية)، والأغراض الإدارية والقانونية؛
    ك- منع الجرائم والكشف عنها وإتاحة هذه البيانات للوكالات الحكومية فيما يتعلق بسفرك؛
    ل- التحليلات الإحصائية؛
    م- التحليلات التسويقية؛
    ن- اختبار الأنظمة وصيانتها وتطويرها؛
    س- أغراض العلاقات مع العملاء؛
    ع- مساعدتنا في أي تعاملات مستقبلية معك؛ و
    ب- التسويق المباشر وأبحاث السوق (وهو ما لن نقوم به إلا بناءً على طلبك أو بموافقتك).


  •  

 

5-3-3 للأغراض المنصوص عليها في المادة 5-3-2، فإنك تفوضنا بالاحتفاظ بهذه البيانات واستخدامها ونقلها و/أو مشاركتها مع:

  • أ- مكاتبنا الخاصة؛ 
    ب- وكلاؤنا المعتمدون؛
    ج- شركاتنا و/أو علاماتنا التجارية الأخرى؛ 
    د- أي شخص ننقل إليه حقوقنا وواجباتنا؛
    ه- شركات النقل الأخرى التي تقدم الخدمات ذات الصلة بما في ذلك، على سبيل المثال وليس الحصر، شركات تأجير السيارات والفنادق وتأمين السفر والحكومات والوكالات الحكومية؛ 
    و- شركات بطاقات الائتمان وبطاقات الدفع الأخرى؛
    ز- شركات الطيران الأخرى وشركات النقل الأخرى؛ أو 
    ح- مقدمو الخدمات الآخرون الذين نستعين بهم للأغراض المذكورة أعلاه.


  •  

 

5-3-4 يُمكن نقوم بمعالجة البيانات الشخصية الحساسة، مثل البيانات المتعلقة بصحتك أو إعاقتك أو ديانتك أو سجلك الجنائي أو غير ذلك، بالإضافة إلى ذلك. كما أننا قد نقوم بنقل بياناتك إلى دول قد لا توفر نفس المستوى من حماية البيانات. عليك أن تدرك أنه من خلال تزويدنا بالبيانات الشخصية الحساسة، فإنك توافق صراحة على معالجتها والإفصاح عنها للغير في سياق الأغراض المذكورة في هذه المادة 5-3 وأنه يجوز لنا أيضًا نقل بياناتك الشخصية إلى دول أخرى سواء كانت قادرة على توفير نفس المستوي من حماية البيانات أم لا، نتعهد بجمع بياناتك ومعالجتها وتخزينها وحفظها ونقلها بما يتوافق مع تشريعات حماية البيانات ذات الصلة المعمول بها من وقت لآخر.

5-3-5 يجوز لنا أيضًا مراقبة و/أو تسجيل محادثاتك الهاتفية أو اتصالاتك الخطية المتبادلة معنا لضمان اتساق مستويات الخدمة ومنع حالات الاحتيال/الكشف عن حالات الاحتيال ولأغراض التدريب.

5-3-6 قد نطلب اسم وبيانات الاتصال الخاصة بطرف آخر قد نتواصل معه في حالات الطوارئ. تقع على عاتقك مسؤولية التأكد من موافقة ذلك الطرف الآخر بخصوص الكشف عن المعلومات المقدمة لهذا الغرض.

5-3-7 نحتاج إلى بيانات الاتصال الخاصة بك لإبلاغك بالتغييرات التي تطرأ على الجداول الزمنية أو المسائل العاجلة الأخرى، وبالتالي فمن مسؤوليتك تزويدنا ببيانات اتصال دقيقة ومعتمدة..

5-3-8 إذا كنت ترغب في الوصول إلى بياناتك الشخصية أو تصحيحها أو مسحها أو الاعتراض على استخدام بياناتك الشخصية، فيرجى الرجوع إلى تفاصيل الاتصال الواردة في  سياسة الخصوصية الخاصة بنا..

5-3-9 أنت توافق على إبراء ذمتنا نحن ووكلائنا المعتمدين لنقل البيانات غير الدقيقة التي قدمتها أو الاحتفاظ بها أو التصرف بناءً عليها.

5-4 المقاعد

5-4-1 سوف نسعى لتلبية طلبات المقاعد المُقدمة. ومع ذلك، لا يمكننا ضمان أي مقعد معين. نحن نحتفظ بالحق في تخصيص أو إعادة تعيين المقاعد في أي وقت، حتى بعد الصعود على متن الطائرة. قد يكون هذا ضروريًا لأسباب تشغيلية أو تتعلق بالسلامة أو الأمن. ينطبق هذا الحكم إلى الحد الذي لا يتعارض فيه مع أي حقوق تُمنح للمسافرين ذوي الاحتياجات الخاصة أو المسافرين ذوي القدرة المحدودة على الحركة، على النحو المنصوص عليه بموجب أي قوانين معمول بها.

 

5-4-2 في بعض الرحلات الجوية، بعد شراء التذكرة، يمكنك حجز مقعد معين في كل جزء من رحلة الطيران عن طريق دفع الرسوم المقررة، كما سنسعى جاهدين لتلبية طلبات الجلوس المقدمة، ولكن:

 

 

  • أ- لا يمكننا ضمان أي مقعد معين؛
    ب- نحتفظ بالحق في تخصيص أو إعادة تعيين المقاعد في أي وقت، حتى بعد الصعود على متن الطائرة، قد يكون ذلك ضروريًا لأسباب مشروعة بما في ذلك على سبيل المثال وليس الحصر، أسباب التشغيل أو المتعلقة بالسلامة أو الأمن. وفي مثل هذه الحالات، سنحاول تخصيص مقعد مماثل لك في صف مختلف؛ و 
    ج- مع مراعاة الشروط والأحكام المطبقة على عمليات شراء المقاعد المقدمة على موقعنا الإلكتروني، لن نتحمل أي مسؤولية تجاهك عن أي تغييرات نجريها على المقاعد، بخلاف مواضيع استرداد أي رسوم اختيار للمقعد التي دفعتها.


  •  

 

 

5-4-3 أثناء وجودك على متن الطائرة، يتم ضمان توفير سبل الراحة حتى تكون قادرًا على الجلوس بشكل مريح في مقعدك مع وضع الذراع في وضع مريح لأسفل، وأن تكون قادرًا على ربط حزام الأمان باستخدام امتداد واحد إذا لزم الأمر. إذا لم تتمكن من القيام بذلك أو في حال لم نكن غير قادرين على تلبية احتياجاتك، فسيتعين عليك، وفقًا للقانون المعمول به، شراء مقعد ثانٍ أو ترقية مستوى رحلتك بأكملها (حسب المتوفر). في حال كانت الرحلة محجوزة بالكامل، أو عدم شراء مقعد ثان أو ترقية مستوى درجة السفر، سيتم رفض نقلك. وفي تلك الحالة، يمكنك شراء مقعد إضافي في الرحلة التالية المتاحة، ولن يحق لك الحصول على أي تعويض إضافي. يمكن الحصول على تفاصيل حول حجم المقاعد في أسطولنا الجوي من خلالنا.

5-5 الطائرات

5-5-1 سنسعى جاهدين لتوفير الطائرات المحددة في جدولنا الزمني (أو المحددة لك في وقت إصدار تذكرتك) لنقلك ولكن لا يمكننا ضمان استخدام أي طائرة معينة أو توفر تصميم معين للمقعد. ونحتفظ بالحق في تغيير الطائرة التي سيتم نقلك عليها، سواء لأسباب تشغيلية أو تتعلق بالسلامة أو الأمن أو غير ذلك مما قد يؤدي إلى جلوسك في مقصورة مختلفة أو فئة مختلفة من الخدمة قد تكون أقل من التذكرة أو الفئة التي تم تأكيد حجزك بها. في مثل هذه الحالات التي تم فيها تخفيض درجة سفرك، سنتعامل وفقًا للمادة 9-3.

5-5-2 يجوز لنا أن إمداد أسطولنا مؤقتًا بطائرة تديرها شركة طيران أخرى أو نستخدم طائرات مستأجرة من شركات طيران أخرى. إذا كان هذا ينطبق على أي طائرة من المقرر أن ننقلك عليها، فإننا أو وكيلنا المعتمد سنحاول إبلاغك بهوية مشغل الطائرة. كما أننا سنحاول ضمان حصولك على نفس المستوى من الخدمة والترفيه والأمتعة المسموح بها على متن الطائرة المعلن عنها لرحلتك، ولكن لا يمكننا ضمان إمكانية ذلك دائمًا.

5-6 إعادة تأكيد الحجز

5-6-1 مع استثناءات محدودة، ليس من الضروري لك تأكيد الحجز أو العودة قبل السفر. سنقوم بإبلاغك عندما نطلب إعادة التأكيد، وكيف وأين ينبغي القيام بذلك. إذا كان ذلك مطلوبًا وفشلت في إعادة التأكيد، يجوز لنا إلغاء حجوزاتك اللاحقة أو المرتجعة. ومع ذلك، إذا أبلغتنا بأنك ما زلت ترغب في السفر وكان هناك مكان متاح على متن الرحلة، فسنقوم بإعادة الحجز لك ونقلك. إذا لم يكن هناك مكان على متن الرحلة، فسوف نبذل جهودًا معقولة لنقلك إلى وجهتك التالية أو النهائية، ولكننا لسنا مُلزمين بذلك.

5-6-2 يجب عليك التحقق من متطلبات إعادة التأكيد لأي شركة طيران أخرى تشارك في رحلتك معهم. عندما يكون ذلك مطلوبًا، يجب عليك إعادة التأكيد مع شركة النقل التي يظهر رمزها للرحلة المعنية على التذكرة. لن نتحمل أي مسؤولية تجاهك إذا قامت شركات الطيران الأخرى بإلغاء حجز أو أكثر لأنك لم تقوم بإعادة تأكيد ذلك الحجز عندما كان مطلوبًا منك القيام بذلك، وحينها يحق لك مواصلة السفر أو طلب استرداد الأموال وفقًا لشروط النقل الخاصة بشركات الطيران المعنية.

5-6-3 لن نتحمل المسؤولية تجاهك عن أي خسارة أو مصاريف ناتجة عن إخفاقك في الامتثال الكامل لمتطلبات هذه المادة 5-6.

5-7 إلغاء الحجوزات اللاحقة

5-7-1 يرجى ملاحظة أنه في حال عدم إبلاغنا مسبقًا، فقد نقوم بإلغاء حجوزات عودتك أو حجوزاتك اللاحقة إذا لم تقم بتسجيل الوصول لأي رحلة، أو إذا قمت بتسجيل الوصول ولم تكن موجودًا أمام بوابة الصعود مع بطاقة الصعود الخاصة بك خلال المهلة الزمنية التي حددناها عند تسجيل الوصول. ومع ذلك، إذا أبلغتنا برغبتك في عدم استخدام أي جزء من حجزك قبل الموعد النهائي لتسجيل الوصول للرحلة ذات الصلة، أو إذا قمت بتسجيل الوصول، قبل إغلاق بوابة الصعود إلى الطائرة، فلن نلغي حجوزات الرحلة اللاحقة وفقًا لقيود التذاكر وقواعد الأسعار المعمول بها.

5-7-2 لن نتحمل المسؤولية تجاهك عن أي خسارة أو مصاريف ناتجة عن إخفاقك في الامتثال الكامل لمتطلبات هذه المادة 5-7.

6-1 تختلف المواعيد النهائية لتسجيل الوصول في كل مطار، وننصحك بالاستفسار عن المواعيد النهائية لتسجيل الوصول والالتزام بها، حيث تصبح رحلتك أكثر سلاسة إذا تركت لنفسك متسعًا من الوقت للامتثال للمواعيد النهائية لتسجيل الوصول، ونحتفظ بالحق في إلغاء حجزك إذا لم تلتزم بالمواعيد النهائية لتسجيل الوصول، سنقوم بإبلاغك بالموعد النهائي لتسجيل الوصول لرحلتك الأولى معنا أو سيتولى وكلاؤنا المعتمدون الـأمر ، بالنسبة لأي رحلات جوية لاحقة في رحلتك، يتعين عليك الاستفسار عن المواعيد النهائية لتسجيل الوصول، يمكن العثور على المواعيد النهائية لتسجيل الوصول لرحلاتنا على موقعنا الإلكتروني أو يمكن الحصول عليها منا أو من وكلائنا المعتمدين.

6-2 يجب أن تكون موجودًا عند بوابة الصعود إلى الطائرة في موعد لا يتجاوز الوقت الذي حددناه عند تسجيل الوصول، إذا لم تقم بذلك، فسيتم تصنيفك "عدم حضور" وستدفع رسومًا مقابل عدم استخدامك للمساحة التي قمت بحجزها، في مثل هذه الحالة، يرجى الاتصال بنا للحصول على تفاصيل الرسوم المطبقة.

6-3 إذا قمت بتسجيل الوصول ثم قررت عدم السفر دون سبب وجيه ونتيجة لذلك تأخرت الطائرة، فإننا نحتفظ بالحق في المطالبة بأي تكاليف نتحملها بشكل معقول نتيجة لهذا التأخير، يجوز لنا التعويض بأي من أموالك التي بحوزتنا مقابل أي تكاليف من هذا القبيل.

6-4 يجوز لنا إلغاء المساحة المحجوزة لك في حالة عدم وصولك إلى بوابة الصعود في الوقت المناسب أو رفضنا السماح لك بالصعود إلى الطائرة عند الوصول وفقًا لأي شرط من شروط النقل المذكورة.

6-5 نحتفظ بالحق في استخدام المقعد الذي لم تستخدمه إذا لم تتمكن من استخدام حجزك ولسنا ملزمين بمحاسبتك عن أي أجرة قد يدفعها المسافر الذي سيستخدم ذلك المقعد.

6-6 لن نتحمل أي مسؤولية تجاهك عن أي خسارة أو مصاريف تتكبدها بسبب عدم امتثالك لأحكام هذه المادة.

7-1 الحق في رفض خدمة النقل

 

7-1-1 يجوز لنا، حسب تقديرنا الصائب، رفض نقلك أو نقل أمتعتك إذا ما قمنا بإشعارك كتابيًا بأننا لن ننقلك على متن الرحلات التابعة لنا في أي وقت لاحق لتاريخ هذا الإشعار ، قد نرفض أيضًا نقلك أو نقل أمتعتك في حالة حدوث واحد أو أكثر مما يلي أو نعتقد على نحو معقول أنه قد يحدث (على أن تدرك أننا لسنا ملزمين بإجراء أي استفسارات عند تحديد ما إذا كنا نعتقد أن مثل هذا الحدث من الوارد حدوثه):

 

  • (أ) كان مثل هذا الإجراء ضروريًا من أجل الامتثال لأي قوانين أو لوائح أو أوامر معمول بها في أي ولاية أو دولة من المقرر المغادرة منها أو الوصول إليها أو الطيران فوقها؛
    (ب) إذا كان نقلك أو نقل أمتعتك قد يعرض الطائرة للخطر أو يؤثر على سلامتها أو سلامة أو صحة أو راحة المسافرين الآخرين أو أفراد الطاقم أو يؤثر بشكل جوهري عليهم ؛ أو يكون مزعجًا أو اتضح أنه سيزعج سير النقل الجوي المنظم؛
    (ج) إذا كانت حالتك العقلية أو الجسدية، بما في ذلك اعتلالك من الكحول أو المخدرات، تشكل خطرًا أو مخاطرة على نفسك وعلى المسافرين أو أفراد الطاقم أو الأشخاص الآخرين أو الطائرة أو الممتلكات الأخرى التي توجد على متنها؛ أو أن تشكل مصدر إزعاج مادي للمسافرين الآخرين على متن الطائرة؛
    (د) في حالة رفضك للامتثال للتوجيهات الطبية المتعلقة بالحكومة أو الصادرة عن شركة الطيران، مثل ارتداء قناع الوجه أو غطاء الوجه المشابه، أو الخضوع للكشف الصحي أو الفحص الصحي الذي يكون مطلوب من جانبنا أو من جانب وكالة حكومية أو وكالة إنفاذ؛
    (هـ) أن تكون بحوزتك مخدرات بصورة غير قانونية أو نعتقد ذلك بشكل منطقي؛
    (و) إذا رفضت الإذعان الى إجراء الفحوصات الأمنية عليك أو على أمتعتك، أو إذا خضعت لمثل هذا الفحص، ولم تجب بإجابات مرضية على الأسئلة الأمنية عند تسجيل الوصول أو الصعود على متن الطائرة؛ أو تخفق في الإجابة عن التقييم أو التحليل الأمني؛ أو حاولت التلاعب في أو نزع أي من الأختام الأمنية من على أمتعتك أو الملصقات الأمنية من على بطاقة الصعود إلى الطائرة أو ؛
    (ز) لم تدفع كامل الأجرة أو الضرائب أو الرسوم أو النفقات أو النفقات الإضافية المطبقة على عملية النقل الخاصة بك؛
    (ح) لم تتّبع التعليمات أو أن يكون لديك سلوك غير منضبط تجاه أحد موظفي المطار ، أو أحد أفراد الطاقم، أو أي من وكلائنا؛
    (ط) أخفقت في الامتثال لتعليمات الأمن والسلامة أو راحة المسافرين (التي تخص، على سبيل المثال، المقاعد أو تخزين الأمتعة غير المسجلة أو التدخين أو استهلاك الكحول أو استخدام الأدوية أو استخدام المعدات الإلكترونية)، أو أن تعيق أي عضو من موظفي المطار أو أحد أفراد الطاقم أو تعطله عن القيام بواجباته؛
    (ي) إذا تلفظت بكلمات تهديدية أو مسيئة أو عبارات مهينة أو غير لائقة، أو أتيت بتصرف يحمل معني التهديد أو بتصرف غير لائق أو مهين أو عنيف تجاه أي من موظفي المطار أو وكلائنا أو مسافر آخر أو أحد أفراد طاقم الطائرة أو أي شخص آخر قبل أو أثناء أي من عمليات الصعود على متن الطائرة، أو مغادرة الطائرة، أو على متن الطائرة قبل الإقلاع؛
    (ك) إذا أحدثت أو شرعت في إحداث تهديد بالقنابل الزائفة، أو تهديد بخطف الطائرة، أو أي تهديد أمني آخر؛
    (ل) إذا ارتكبت جريمة جنائية أثناء عمليات تسجيل الوصول أو الصعود على متن الطائرة أو أي عملية أخرى لمباشرة رحلتك الجوية أو النزول منها أو على متن الطائرة؛
    (م) أخفقت في إتمام عملية تسجيل الوصول قبل الموعد النهائي لتسجيل الوصول أو لم تتمكن من الوصول إلى بوابة الصعود للطائرة في الموعد المحدد؛
    (ن) إذا اتضح أنك، في رأينا الخاص، أنك لا تمتلك وثائق سفر صالحة أو تم الحصول عليها بشكل قانوني، أو عدم استيفاء متطلبات التأشيرة المطلوبة؛ أو السعي إلى الدخول أو النزول المؤقت في بلد ليس لديك وثائق سفر صالحة لها (باستثناء ما قد يسمح به القانون المعمول به في الولاية القضائية ذات الصلة) ؛ أو إتلاف وثائق السفر الخاصة بك أو اتضح أنك قمت بذلك أثناء الرحلة أو بين تسجيل الوصول والصعود إلى الطائرة؛ أو رفضت تسليم وثائق السفر الخاصة بك إلى موظفي المطار؛ أو رفض تسليمها إلى طاقم الرحلة، مقابل الإيصال، عندما يُطلب منك ذلك؛
    (س) رفضت السماح لنا بالحصول على نسخة من وثائق سفرك؛
    (ع) تم إبلاغنا من سلطات بلد الوجهة أو العبور أو نقطة التوقف (إما شفهيًا أو خطيًا) بأنه سيتم رفض دخولك إلى هذا البلد، حتى لو كان لديك وثائق سفر صالحة ، أو اتضح أنك تمتلكها ؛ أو أنك أو الشخص الذي تتحمل المسئولية عنه والذي يسافر معك، غير مسموح لك بموجب القانون أو أمر المحكمة أو شروط الكفالة بمغادرة الولاية القضائية لمكان مغادرة الطائرة؛
    (ف) قمت بتقديم تذكرة تم الحصول عليها بشكل غير قانوني أو اتضح ذلك، أو تم شراؤها من جهة أخرى غير شركتنا أو وكيلنا المعتمد، أو تم الإبلاغ عن فقدانها أو سرقتها، أو تم إلغاؤها أو تعليقها من خلال شركة النقل الصادرة لها، أو اتضح أنها مزيفة، أو مزورة، أو وهمية؛
    (ص) لا يمكنك إثبات أنك الشخص المذكور في التذكرة؛
    (ق) أنك أخفقت في الامتثال للمتطلبات المنصوص عليها في المادة 3-3 أعلاه فيما يتعلق بتسلسل القسيمة واستخدامها، أو قمت بتقديم تذكرة تم إصدارها أو تعديلها بأي شكل من الأشكال، بخلاف ما تم بواسطتنا أو من جانب وكيلنا المعتمد، أو تكون التذكرة مشوهة.
    (ر) أن تكون بطاقة الخصم أو بطاقة الائتمان المستخدمة لشراء تذكرتك مسجلة باسم طرف آخر ولم يتم استلام وثائق التفويض المطلوبة لإصدار تذكرتك أو عدم حضور الطرف المعني معك عند تسجيل الوصول؛
    (ش) قمت بتقديم تذكرة تم الحصول عليها بشكل غير قانوني أو عن طريق وسائل احتيالية أو اتضح ذلك (على سبيل المثال، حيث يكون لدينا سبب للاعتقاد بأن بطاقة الخصم أو بطاقة الائتمان المستخدمة لشراء تذكرتك قد تم استخدامها بطريقة احتيالية؛ أو عندما تم إصدار التذكرة عن طريق استرداد خاطئ أو احتيالي لمكافآت الرحلات الجوية بموجب برنامج ولاء المسافرين)؛
    (ت) تختلف فئة السفر المذكورة على تذكرتك عن فئة الحجز؛
    (ث) لم تعطنا أو رفضت تزويدنا بالمعلومات التي بحوزتك أو المتاحة لك والتي طلبت منا سلطة حكومية تقديمها عنك بشكل قانوني، أو اتضح لنا أن أيًا من هذه المعلومات التي قدمتها زائفة أو مضللة؛
    (خ) لم تستوف متطلبات المادة 5-4 فيما يتعلق بالمقاعد أو متطلبات المادة 7-2 فيما يتعلق باللياقة المطلوبة للطيران؛ 
    (ذ) لم تستوف المتطلبات المنصوص عليها في هذه المادة 7 فيما يتعلق بنقل المسافرين الذين بحاجة إلى مساعدة خاصة والأطفال والسيدات الحوامل والأطفال حديثي الولادة؛
    (ض) عدم استيفاء المتطلبات المتعلقة بحمل الأسلحة النارية والبضائع الخطرة؛ أو
    (أأ) إذا ارتكبت سابقًا أحد الأفعال أو حالات الإغفال المشار إليها أعلاه إما معنا أو مع شركة طيران أخرى، أو اذا سبق أن تم رفض نقلك بواسطة شركة طيران أخرى لأي سبب يتعلق بسلوكك أو انتهاك أيًا من الواجبات المفروضة عليك بموجب المادة 11-1 المتعلقة بإجراءات النقل السابقة الخاصة بنا أو الخاصة بأي شركة طيران أخرى. 



  •  

7-1-2 إذا تم رفض نقلك لأي من الأسباب المنصوص عليها في المادة 7-1-1، يجوز لنا، وفقًا لتقديرنا الخاص، إلغاء الأجزاء المتبقية غير المستخدمة من التذكرة، ولن يحق لك إكمال سفرك أو استرداد أموالك إما فيما يتعلق بالرحلة الجوية الجزئية التي تم رفض نقلك بشأنها أو فيما يتعلق بأي رجلة جزئية تغطيه التذكرة لاحقًا. ولن نتحمل المسؤولية عن أي خسارة أو ضرر تبعي مزعوم بسبب أي رفض للنقل أو إخراجك من الطائرة خلال أي جزء من نقلك. ونحتفظ بالحق في مطالبتك بجميع التكاليف والنفقات المعقولة لمثل هذا الخروج وفقا للمادة 11-2 .

7-1-3 في حالة رفض نقلك لأي من الأسباب المحددة في المادة 7-1-1، فإنك تتحمل المسؤولية عن جميع التكاليف والنفقات المعقولة التي نتحملها نتيجة: (أ) إصلاح أو استبدال الممتلكات المفقودة أو التالفة أو المدمرة من جانبك؛ (ب) التعويض الذي يجب أن ندفعه لأي شخص بما في ذلك المسافرين أو أفراد الطاقم المتضررين من تصرفاتك؛ (ج) نتيجة تحويل الطائرة أو تأخيرها بغرض إخراجك و/أو أمتعتك. ويمكننا التقدم بطلب للحصول على هذا المبلغ أو التعويض من أموالكم التي في حوزتنا.

7-2 المساعدة الخاصة واللياقة المطلوبة للطيران
7-2-1 المساعدة الخاصة

7-2-1-1 تخضع موافقة نقل المسافرين الذين بحاجة إلى مساعدة خاصة لترتيب مسبق معنا. حيث إن المسافرين الذين أطلعونا على وجود إعاقة لديهم أو أي متطلبات خاصة قد يحتاجونها وقت إصدار التذكرة، ولدي موافقتنا على هذه المتطلبات، فلا يجوز رفض نقلهم بعد ذلك على أساس هذه الإعاقة أو المتطلبات الخاصة. ويجب عليك اطلاعنا على الفور إذا طرأ أي تغيير على متطلبات المساعدة الخاصة بك بشكل عكسي بعد الحصول على موافقتنا الخاصة بعملية نقلك، وإعادة التماس قبولنا الإضافي للنقل.

7-2-1-2 ونحتفظ بالحق في رفض نقل المسافرين الذين بحاجة إلى مساعدة خاصة الذين لم يطلعونا على متطلباتهم الخاصة وقت إصدار التذكرة. ومع ذلك، سنبذل جميع الجهود المعقولة لاستيعابهم، ما لم يتعارض ذلك مع أي قانون معمول به. 

7-2-1-3 قد نطلب منك مرافقة أحد الأشخاص أثناء عملية نقلك، في حالة كونك أحد المسافرين الذين بحاجة إلى مساعدة خاصة، إذا كان ذلك ضروريًا لأغراض السلامة ، أو في حال تعذر عليك فهم تعليمات السلامة، أو كنت في حاجة للمساعدة أثناء مغادرة الطائرة .

7-2-1-4 سنطلب من المسافرين الذين بحاجة إلى مساعدة خاصة تقديم أنفسهم في تسجيل الوصول والصعود على متن الطائرة (عند الاقتضاء) وذلك مسبقًا بوقت كافٍ لضمان تقديم المساعدة المطلوبة في الوقت المناسب. وسنبذل قصارى جهدنا لضمان مغادرة الطائرة في الوقت المناسب لمسافري المساعدة الخاصة، ولكننا لن نتحمل مسؤولية أي فشل أو تأخير من جانب أي طرف آخر لتقديم أي مساعدة خاصة.

7-2-2 اللياقة المطلوبة للسفر جوًا

7-2-2-1 يجب أن تكون مقتنعًا بشكل معقول أنك لائق صحيًا للطيران. قبل الصعود على متن الطائرة لنقلك، إذا تم إخطارك بأنك لائق للطيران شريطة اتخاذ بعض الاحتياطات (على سبيل المثال، استخدام الأدوية)، فمن مسؤوليتك التأكد من اتخاذ جميع هذه الاحتياطات بالفعل قبل رحلتك وخلالها وبعد انتهاءها (حسب مقتضى الحال) وأنك ستتمكن من تقديم ما يُثبت مدى لياقتك للطيران خطيًا والمطلوب بموجب شروط النقل المذكورة. إذا اتضح وجود شك بشأن لياقتك للطيران، فقد لا يتم قبول نقلك ما لم تقم باستيفاء أحد المتطلبات الثلاثة المنصوص عليها في المادة 7-2-2-2. .

 

7-2-2-2 وفقًا للقانون المعمول به، قد يتم قبول نقلك إذا قمت باستيفاء أحد المتطلبات التالية:

 

  • (أ‌) تقوم بتزويدنا بتقرير طبي من طبيب مؤهل كما ينبغي ليؤكد لياقتك للسفر على خط سير الرحلة المحدد، في موعد لا يتجاوز اثنين وسبعين (72) ساعة قبل بدء السفر، على ألا يتجاوز تاريخ التقرير عشرة (10) أيام قبل تاريخ بدء سفرك؛
    (ب‌) تقوم بإعداد نموذج معلومات طبية (يتوفر مثال على ذلك على موقعنا في قسم التنزيلات) موّقع من طبيب مؤهل، في موعد لا يتجاوز اثنين وسبعين (72) ساعة قبل بدء سفرك، وبعد مراجعة النموذج الخاص بك، يؤكد مركزنا الطبي بإمكانية الموافقة على سفرك؛ أو
    (ج) أن تكون حاملًا للبطاقة الطبية للمسافرين الدائمين والتي تنص على أنك مسافر دائم وتحمل بطاقة طبية تثبت لياقتك للطيران.


  •  

 

7-2-2-3 إذا أخذنا في الاعتبار، وفقًا لتقديرنا المعقول، أن قدرتك على إكمال الرحلة بأمان دون الحصول على المساعدة الطبية موضع شك أو لم يتم استيفاء أحد الشروط المذكورة أعلاه أو إذا كان لدينا سبب طبي مشروع للاعتقاد بوجود تغيير سلبي كبير في حالتك منذ إصدار الشهادة الطبية أو البطاقة الطبية للمسافرين الدائمين التي قد تكون حاملًا لها، أو إذا اتضح لنا أنه قد تكون مصابًا بمرض (أ) يُعتقد أنه نشط أو معدٍ ويهدد حياة المسافرين أو الطاقم الآخرين، (ب) قد يسبب أو يحفز سلوكًا غير عادي أو حالة جسدية قد يكون لها تأثير سلبي على رفاهية وراحة المسافرين الآخرين أو أفراد الطاقم الآخرين، (ج) يعتبر خطرًا محتملًا على سلامة الرحلة، أو (د) قد يتسبب في تحويل مسار الرحلة أو القيام بإيقاف غير مجدول، فإننا نحتفظ بالحق في طلب تصريح طبي لرحلتك معنا أو رفض نقلك.

7-2-3 تدابير الصحة العامة

7-2-3-1 يجب أن تكون على دراية بأي من تدابير الصحة العامة السارية والامتثال لها في جميع الأوقات، بما في ذلك على سبيل المثال وليس الحصر قيود مراقبة الحدود التي يتم فرضها من خلالنا و/أو من خلال أي سلطات صحية دولية و/أو محلية ومشغلي المطارات وأي شركات طيران أخرى تتولي عملية نقلك، وصيغتها المعدلة من وقت لآخر. وقد يشمل ذلك، على سبيل المثال وليس الحصر، ارتداء أقنعة الوجه، والحفاظ على التباعد الاجتماعي، وحمل معقم اليدين ومواد النظافة الصحية ذات الصلة، أثناء الصعود على متن الطائرة، طوال الرحلة، وعند مغادرة الطائرة.

7-2-3-2 وفقًا لتقديرنا المطلق، قد نطلب منك الخضوع لقياس درجة الحرارة قبل الصعود على متن الطائرة وأثناء رحلتك. سيساعدنا ذلك في ضمان سلامة جميع أفراد الطاقم والمسافرين وتنفيذ إجراءات السلامة على متن الطائرة إذا ظهر لدينا أنك تعاني من أعراض الحمى والتي تتضمن درجة حرارة أعلى من 38 درجة مئوية (100.4 درجة فهرنهايت) أو أعلى من ذلك، والسعال المستمر، وصعوبة التنفس و/أو بدا أنك لست على ما يرام..

7-3 الأطفال

7-3-1 لا يجوز للأطفال الذين تقل أعمارهم عن عامين السفر إلا إذا كانوا برفقة شخص بالغ واحد على الأقل.

7-3-2 يجوز للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين عامين (2) وخمس (5) أعوام السفر وذلك في حالة إذا كانوا برفقة شخص بالغ، أي شخص يبلغ من العمر (18) سنة فأكثر، أو (16) سنة فأكثر إذا كان أخًا أو أختًا للطفل المعني.

7-3-3 يجوز للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين خمس (5) أعوام أو أقل من 12 عامًا السفر دون مرافقة شخص بالغ فقط بموجب اتفاق مسبق.

7-3-4 يجب تسجيل جميع الأطفال المسافرين دون مرافقة شخص بالغ والذين تتراوح أعمارهم بين خمس (5) أعوام و (12) عامًا على أنهم "قُصر غير مصحوبين بذويهم". حيث يخضع نقلهم لشروط العقد ولوائحنا ذات الصلة المتاحة على موقعنا الإلكتروني، والتي تتوفر أيضا في أي من مكاتب المبيعات لدينا. ويخضع نقل القُصر غير المصحوبين بذويهم أيضا لاتفاقية الأسعار الخاصة بنا ودفع الرسوم التكميلية المشار إليها في وقت الحجز.

7-4.الأمهات الحوامل والأطفال حديثي الولادة

 

7-4-1 تسمح الشركة بنقل السيدات الحوامل في الأسبوع الثامن والعشرين من بداية الحمل أو بعد ذلك، وذلك في حالة تقديم تقريرطبي يكون: 

 

  • (أ) صادر عن طبيب مؤهل وذلك خلال سبعة (7) أيام قبل بدء سفرك؛
    (ب) ذكر تاريخ استحقاقك؛
    (ج) يقر بأنك مؤهلة للسفر طوال مسار الرحلة المخطط له؛ و
    (د) يؤكد أن حملك غير مصحوب بمضاعفات


  •  

 

7-4-2. يجب عليك الاحتفاظ بنسخة من التقرير الطبي الخاص بكِ. حيث نحتفظ بالحق في رفض نقلك، إذا لم تتمكني من تقديمه عند طلبه من أحد أعضاء طاقمنا في أي وقت أثناء سفرك.

7-4-3 .لا نسمح عادة بنقل الأطفال حديثي الولادة الذين تقل أعمارهم عن سبعة (7) أيام. حيث يجب عليك حمل دليل على تاريخ الميلاد معك في جميع الأوقات، يرجى التواصل معنا للحصول على مزيد من المعلومات عند السفر مع طفل حديث الولادة، 

7-5. التعويض عن النفقات الطبية

إذا تعرّضت لإصابة أو أصابك مرض على متن رحلة (باستثناء الأسباب التي تعزى إلينا أو وكيلنا المعتمد)، فستتحمل دفع أي نفقات قد نتكبدها في معالجتك، بما في ذلك التكاليف الطبية وتكاليف النقل. إذا اضطررنا إلى تحويل الطائرة وأخفقت في الامتثال لأي من الشروط التي تنطبق عليك في المواد 7-2 أو 7-4، فإن أي تكاليف نتحملها ستكون أيضًا على حسابك الخاص فقط. قد نقوم بتعويض أي تكاليف من هذا القبيل من أي من أموالك الموجودة بحوزتنا.

8-1 الوزن المسموح به للأمتعة

8-1-1 يعتمد الوزن المسموح به على سعر تذكرتك التي قمت بحجزها. يتم بيان وزن الأمتعة المسموح به على تذكرتك وفي حالة التذكرة الإلكترونية، يتم بيان الوزن المسموح به على خط سير الرحلة/الإيصال وسيعتمد على لوائح الأمتعة الخاصة بنا المطبقة أثناء وقت رحلتك. نقوم بتقديم شروطنا وقيودنا وعرضها عند الطلب منا أو من وكلائنا المعتمدين.

8-1-2 يرجى العلم أنه قد يتم تحديد أوزان مختلفة للأمتعة عند استخدام خدمات تبادل الرموز أو خدمات شركاء الخطوط الجوية المشتركة. وفي هذا الصدد، يرجى الاتصال بوكيل السفر المحلي الذي يمثلك أو فريق الحجوزات لدينا إذا لم تكن متأكدًا بشأن جهة شركة الطيران التي تسافر معها والتحقق من شركة الطيران المعنية للحصول على معلومات بشأن وزن الأمتعة المسموح به. وفي جميع الأحوال، تتوفر هذه المعلومات لك على موقعنا الإلكتروني قبل إكمال حجزك.

8-2 الوزن الزائد للأمتعة

8-2-1 سيُطلب منك دفع رسوم لنقل الأمتعة الزائدة عن الحد المسموح به للأمتعة المجانية. تتوفر هذه الأسعار من جانبنا أو من جانب وكلائنا المعتمدين عند الطلب وهي قابلة للتغيير وفقًا لتقديرنا الخاص. نحن نحتفظ بالحق في رفض نقل الأمتعة التي تزيد عن الحد المسموح به للأمتعة. سنقوم فقط بنقل أمتعتك الزائدة على نفس الرحلة التي تستقلها إذا كانت هناك مساحة مناسبة متاحة على متن الطائرة وكنت قد دفعت الرسوم الإضافية التي تم فرضها لنقل الأمتعة الزائدة. كما يحق لنا نقل أي أمتعة زائدة في إحدى رحلاتنا اللاحقة في حالة عدم وجودة مساحة متاحة على الرحلة لحمل أي أمتعة زائدة.

8-2-2 تعتبر الحيوانات من الأمتعة الزائدة، حيوانات الخدمة (الحيوانات المدربة لخدمة ذوي الإعاقة مثل الكلاب والقطط والطيور)، وذلك على النحو المنصوص عليه في المادة 8-10.

8-3 الإفصاح عن القيمة الزائدة

يتعين عليك الإفصاح عن قيمة بالنسبة للأمتعة المسجلة التي تزيد عن حدود المسؤولية المطبقة في حال تقديم عرض بتسهيلات لقيمة الوزن الزائد في الموقع ذي الصلة. وحينها تكون مسؤولاً عن دفع الرسوم المفروضة في ذلك الوقت. حيث يجب دفع رسوم القيمة الزائدة عن مكان المغادرة للرحلة بأكملها إلى مكان الوجهة. إذا تم استخدام رحلة لدى شركة طيران أخرى، فيجب تقديم الإفصاح عن القيمة الزائدة ودفعها مباشرة لهم. في حالة التوقف، لن نقبل إلا إفصاح عن القيمة الزائدة إلى مطار التوقف. نحن نحتفظ بالحق في رفض قبول إفصاح عن القيمة الزائدة فيما يتعلق بالأمتعة المسجلة عندما يتم نقل بعض الأمتعة بواسطة شركة نقل أخرى لا تقدم هذه التسهيلات. نحن نحتفظ بالحق في رفض نقل الأمتعة الخاضعة لإفصاح عن القيمة الزائدة إذا لم يتم وصف العناصر بشكل صحيح أو تعبئتها بشكل صحيح أو تعرضت للتلف. لن نقدم تقييمًا زائدًا على العناصر غير المقبولة كأمتعة. لن نعرض قيمة زائدة على العناصر غير المقبولة كأمتعة. وفي تلك الحالة، يجب عليك إعادة الإفصاح ودفع الرسوم المفروضة في كل مرة تقوم فيها بتسجيل الأمتعة الخاضعة لذلك.

8-4 الأمتعة غير المقبولة

 

8-4-1 يجب ألا تُدرج في أمتعتك ما يلي:

 

  • أ- العناصر التي لا تشكل "أمتعة" كما هو محدد في المادة الأولى
    ب- العناصر التي من المحتمل أن تعرض الطائرة أو الأشخاص أو الممتلكات على متن الطائرة للخطر، مثل تلك المحددة في التعليمات الفنية لمنظمة الطيران المدني الدولي للنقل الآمن للبضائع الخطرة عن طريق الجو واتحاد النقل الجوي الدولي (إياتا) لوائح البضائع الخطرة، وفي لوائحنا (تتوفر المزيد من المعلومات منا عند الطلب).
    ج- العناصر التي يحظر نقلها بموجب القوانين أو اللوائح أو الأوامر أو سياسة حكومية المعمول بها في أي دولة يتم السفر منها أو إليها.
    د- العناصر التي نعتبرها بشكل معقول غير مناسبة للنقل لأنها خطيرة أو غير آمنة أو بسبب وزنها أو حجمها أو شكلها أو طابعها، أو التي تكون هشة أو قابلة للتلف مع مراعاة، من بين أمور أخرى، النوع للطائرات المستخدمة.


  •  

 

المعلومات حول العناصر غير المقبولة متوفرة عند الطلب.

8-4-2 يحظر نقل الأسلحة النارية والذخيرة بخلاف أغراض الصيد والرياضة باعتبارها أمتعة. قد يتم قبول الأسلحة النارية والذخيرة المخصصة لأغراض الصيد والرياضة كأمتعة مسجلة. يجب تفريغ الأسلحة النارية والتأكد من وضع ماسك الأمان مفتوحًا، وتعبئتها بشكل مناسب على النحو الذي يرضينا. يخضع نقل الذخيرة لقواعد منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي كما هو محدد في المادة 8-4-1 ويجب أن يتم تعبئتها بشكل منفصل عن الأسلحة النارية. في جميع الأحوال، يجب عليك الاتصال بنا قبل السفر حيث قد تكون هناك ضرورة للحصول على موافقات من سلطات الطيران المدني وسلطات مراقبة الحدود الأخرى. سيُطلب منك الحصول على موافقتنا قبل فترة لا تقل عن ثلاثة (3) أيام من تاريخ رحلتك (يجوز منح هذه الموافقة أو حجبها وفقًا لتقديرنا الخاص). قد يُطلب منك أيضًا تقديم جميع التصاريح والأذونات من السلطات الحكومية في بلد المغادرة وبلد الوجهة قبل مباشرة عملية النقل.

8-4-3 قد يتم قبول نقل الأسلحة مثل الأسلحة النارية العتيقة والسيوف والسكاكين والأشياء المماثلة كأمتعة مسجلة، وفقًا لتقديرنا، ولكن لن يُسمح بها في مقصورة الطائرة.

8-4-4 يجب ألا تُدرج في الأمتعة المسجلة أشياء هشة أو قابلة للتلف أو أطعمة أو الأدوية ما لم تكن خاضعة لوصفة طبية شخصية لك أو التماثيل والعناصر الفنية أو الأموال أو المفاتيح أو المجوهرات أو المعادن الثمينة أو الأجهزة الإلكترونية الشخصية (على سبيل المثال لا الحصر، الأجهزة المحمولة وأجهزة الكمبيوتر والهواتف المحمولة والكاميرات وكاميرات الفيديو والباور بنك (الشواحن المتنقلة)، وغيرها) أو الأوراق القابلة للتداول أو الأوراق المالية أو الأشياء الثمينة الأخرى أو العينات أو مستندات العمل أو أدوات العمل الأخرى التي تُعتبر أو يُمكن اعتبارها ذات قيمة أو لا يمكن استبدالها وجوازات السفر ووثائق الهوية الأخرى أو أي عنصر آخر لا يمكن نقله كأمتعة مسجلة.

8-4-5 إذا تم تضمين أي عناصر مشار إليها في المواد 8-4-1 و8-4-2 و8-4-4 في أمتعتك، على الرغم من حظرها ، لن نكون مسؤولين عن أي خسارة أو ضرر أو تلف ناتج عن أمر يعود إلى طبيعة تلك العناصر. وعلى أية حال، تقتصر مسؤوليتنا المحتملة فيما يتعلق بهذه العناصر على المبلغ المحدد في الاتفاقية.

8-5 الحق في رفض خدمة النقل

8-5-1 يحق لنا رفض نقل العناصر الموضحة في المادة 8-4 كأمتعة، ما لم يكن يتم نقلها بالطريقة المسموح بها، ويجوز لنا رفض نقل أي من هذه العناصر مرة أخرى عند اكتشافها، بغض النظر عن ماهية ووقت إبلاغنا أو اكتشافنا لوجود تلك العناصر. 

8-5-2 يجوز لنا أن نرفض أن نحمل كأمتعة أي عنصر نعتبره بشكل معقول غير مناسب للنقل بسبب حجمه أو شكله أو وزنه أو محتواه أو طابعة أو لأسباب تتعلق بالسلامة أو التشغيل أو لراحة المسافرين الآخرين. المعلومات حول العناصر غير المقبولة متوفرة عند الطلب. 

8-5-3 يجوز لنا رفض قبول نقل الأمتعة ما لم يكن في رأينا المعقول معبأة بشكل صحيح وآمن في حاويات مناسبة. المعلومات حول التعبئة والحاويات غير مقبولة بالنسبة لنا متوفرة عند الطلب.

8-5-4 لا نتحمل أي التزام بشأن الاحتفاظ بالأمتعة و/أو العناصر المرفوضة. كما أنك تكون مسؤولاً عن تعويضنا، عند الطلب، عن أي غرامات أو تكاليف أو خسائر أو التزامات مفروضة علينا أو متكبدة من قبلنا فيما يتعلق بالتخلص أو النقل الآمن للأمتعة التي رفضنا نقلها. 

8-6 حق التفتيش 

8-6-1 لأسباب تتعلق بالسلامة والصحة والأمن، قد نطلب منك السماح بتفتيش والمسح الضوئي لشخصك والتفتيش أو المسح الضوئي أو الأشعة السينية لأمتعتك. إذا لم تكن متاحًا، فقد يتم تفتيش أمتعتك في غيابك لغرض تحديد ما إذا كنت ملكية خاصة بك أو ما إذا كانت أمتعتك تحتوي على أي عنصر موصوف في المادة 8-4 أو أي أسلحة نارية أو ذخيرة أو أسلحة، والتي لم تقدمة إلينا وفقًا للمادة 8-4. إذا لم تكن على استعداد للامتثال لهذا الطلب، فقد نرفض نقلك أنت وأمتعتك. في حالة تسبب التفتيش أو الفحص في إلحاق الضرر بك، أو تسبب الأشعة السينية أو الفحص في تلف أمتعتك، فلن نتحمل المسؤولية عن هذا الضرر ما لم يكن ذلك بسبب خطأ أو إهمال منا. لا يعتبر حق التفتيش، سواء مارسناه أم لا، بمثابة قبولنا لنقل أي أمتعة يُمنع نقلها بموجب شروط النقل المذكورة طي هذه الوثيقة.

8-6-2 يجب أن تسمح بإجراء فحص أمني لأمتعتك بواسطة المسؤولين الحكوميين وموظفي المطار ورجال الشرطة أو الجيش وغيرهم من شركات النقل المشاركة في نقلك.

8-6-3 تقع على عاتقك مسؤولية الوعي والامتثال لأي متطلبات من السلطات الأمنية في البلدان الأخرى التي تتطلب تأمين الأمتعة المسجلة بطريقة يمكن فتحها دون احتمال التسبب في ضرر في حال غياب المسافر. .

8-7 الأمتعة المُسجلة

8-7-1 عند تسليم أمتعتك التي ترغب في نقلها كأمتعة مسجلة إلينا، سنحتفظ بها ونصدر بطاقة تعريف الأمتعة لكل قطعة من أمتعتك المسجلة.

8-7-2 يجب أن يكون للأمتعة المسجلة اسمك أو أي هوية شخصية أخرى مثبتة عليها.

 

8-7-3 سيتم نقل الأمتعة المسجلة، كلما أمكن ذلك، على نفس الطائرة التي تسافر بها، ما لم نقرر لأسباب تتعلق بالسلامة أو الأمن أو لأسباب تشغيلية نقلها في رحلة بديلة. إذا تم نقل أمتعتك المسجلة على رحلة لاحقة، فسنسلمها إلى حامل بطاقة معاينة الأمتعة وفقًا للمادتين 8-9-2 و8-9-3 في مطار بلد الوجهة، ما لم:

 

  • 1- يتطلب القانون المعمول به أن تكون حاضرًا للتخليص الجمركي:
    2- أن يكون سبب نقل الأمتعة المسجلة على متن طائرة بديلة مرتبطًا بحجم الأمتعة المسجلة أو وزنها أو طابعها؛ أو
    3- عدم التزامك بشروط النقل المذكورة طي هذه الوثيقة.

وفي هذه الحالة سيُطلب منك استلامها من مطار الوصول على نفقتك الخاصة.

8-7-4 ما لم نقرر أن أمتعتك المسجلة لن يتم نقلها على نفس الرحلة التي تسافر بها، لن نقوم بنقل أمتعتك المسجلة إذا لم تكن موجودًا على متن الطائرة التي تم تحميلها عليها أو في حيال قيامك بمغادرة الطائرة بعد صعودك على متنها قبل الإقلاع أو في نقطة العبور، ولم تصعد للطائرة بعدها.

8-7-5 يجب عليك التأكد من أن أمتعتك المسجلة قوية بما فيه الكفاية ومؤمنة بشكل جيد لتحمل قسوة النقل الجوي المعتادة والعادية دون التعرض للضرر (باستثناء البلى العادي).

8-7-6 إذا لم يتم الإفصاح عن وزن أمتعتك المسجلة على التذكرة ولم يتم دفع أي رسوم للأمتعة الزائدة، فسيتم الافتراض، حتى يثبت خلاف ذلك، أن الوزن الإجمالي للأمتعة المسجلة المعنية لا يتجاوز وزن الأمتعة المسموح به.

8-8 الأمتعة غير المُسجلة

8-8-1 يجوز لنا تحديد الأبعاد و/أو الوزن الأقصى للأمتعة التي تحملها على متن الطائرة. إذا لم نقم بذلك، يجب وضع الأمتعة التي تحملها على متن الطائرة أسفل المقعد الذي أمامك أو في حجرة التخزين المغلقة في مقصورة الطائرة. إذا تعذر تخزين أمتعتك بهذه الطريقة، أو كانت ذات وزن زائد، أو اعتبرت غير آمنة لأي سبب من الأسباب، فيجب حملها كأمتعة مسجلة وفقًا لأحكام المادة 8. 

8-8-2 الأغراض غير المناسبة للنقل في مقصورة الشحن (مثل الآلات الموسيقية الدقيقة)، والتي لا تفي بالمتطلبات الواردة في المادة 8-8-1 أعلاه، لن يتم قبولها إلا للنقل في جناح المقصورة إذا كنت قد أبلغتنا من خلال إخطار مقدمًا وتم منح الإذن من قبلنا. قد يتعين عليك دفع رسوم منفصلة لهذه الخدمة أو شراء مقعد إضافي إذا لم يكن من الممكن تخزين الأغراض في كابينة المقصورة العلوية. يرجى الاتصال بنا للحصول على مزيد من التفاصيل.

8-9 جمع وتسليم الأمتعة المسجلة

8-9-1 مع مراعاة المادة 8-7-3، يتعين عليك جمع أمتعتك المسجلة بمجرد إتاحتها في وجهتك أو نقطة توقفك. إذا لم تستلمها في غضون فترة زمنية معقولة، فقد نفرض عليك رسوم تخزين. عندما نحتفظ لدينا بالأمتعة غير المستلمة، سيتم تخفيض مسؤوليتنا إلى مسؤولية أمين المستودع، وعند تخزينها بواسطة الغير، فإنها ستخضع للشروط المتفق عليها مع هذا الأخير.

8-9-2 يحق فقط لحامل بطاقة معاينة الأمتعة وبطاقة تعريف الأمتعة تسليم الأمتعة المسجلة. نحن لا نتحمل أي مسؤولية بخصوص التحقق من هوية أو سلطة حامل بطاقة تعريف الأمتعة أو التحقق من أن هذا الشخص لديه أي حق في استلامها.

8-9-3 إذا كان الشخص الذي يطالب بأمتعة مسجلة غير قادر على تقديم بطاقة معاينة الأمتعة والتعرف على الأمتعة عن طريق بطاقة تعريف الأمتعة، سنقوم بتسليم الأمتعة إلى هذا الشخص فقط بشرط أن يثبت هو أو هي حقه في الأمتعة المسجلة بشكل يرضينا ويوقع على نموذج الإبراء من المسؤولية والتعويض.

8-9-4 في حالة عدم المطالبة بأمتعتك المسجلة في غضون ثلاثة (3) أشهر من وقت إتاحتها في وجهتك أو نقطة التوقف، فسيتم اعتبار أن ملكية هذه الأمتعة قد انتقلت إلينا ويجوز لنا التصرف فيها وفي محتوياتها دون الحاجة إلى أي إخطار أو دون أدنى مسؤولية تجاهك وفقًا لتقديرنا ووفقًا لما نراه مناسبًا. يجوز لنا أن نحتفظ بأي عائدات من هذا الإجراء.

8-10 الحيوانات 

 

8-10-1 باستثناء أي استثناءات صريحة بموجب القوانين المعمول بها، من المحتمل أن يتم قبول نقل القطط والكلاب فقط بواسطة شركتنا. على الرغم من ذلك، لن نقبل نقل أي حيوان ما لم تكن قد تقدمت بطلب للحصول على موافقتنا المسبقة وحصلت عليها واستوفيت الشروط المدرجة في لوائحنا المعمول بها وجميع الشروط التالية:

 

  • أ- يجب عليك التأكد من أن الحيوانات الخاصة بك مصحوبة بشهادات صحية وتطعيم سارية وتصاريح دخول وتصاريح عبور وتصاريح خروج ووثائق أخرى مطلوبة من قبل دول الدخول أو العبور، وإلا فلن يتم قبول نقلهم. وقد يخضع هذا النقل لشروط إضافية نحددها، وهي متاحة عند الطلب.
    ب- إذا تم قبول نقل الحيوان كأمتعة، فيجب وضعه بشكل صحيح في حاوية، مع طعامه، والذي لن يتم تضمينه في الوزن المجاني المسموح به للأمتعة، ولكنه يشكل أمتعة زائدة، وستكون ملزمًا بدفع السعر المطبق عليها.
    ج- سيتم نقل كلاب الإرشاد المصاحبة للمسافرين ذوي الإعاقة وحيوانات الدعم العاطفي أو حيوانات الخدمة النفسية (هي تلك الحيوانات التي تقدم الدعم العاطفي أو النفسي أو المعرفي للأفراد المصابين بأمراض الصحة العقلية أو الاضطرابات العاطفية) مجانًا كأمتعة مسجلة بالإضافة إلى بدل الأمتعة المجاني العادي، وفقًا للقوانين المعمول بها أو الشروط المحددة لدينا، والمتوفرة عند الطلب.
    د- يتطلب نقل حيوانات الدعم العاطفي أو حيوانات الخدمة النفسية الحصول على شهادة طبية إضافية صادرة، بما لا يزيد عن ستة (6) أشهر قبل الرحلة، بواسطة متخصص مرخص في الصحة العقلية يشهد على طبيعة خدمة الحيوان وحاجة المسافر لمثل هذا الدعم.
    ه- أي شروط إضافية أخرى نحددها، والتي سيتم إخطارك بها مسبقًا قبل النقل. نوفر مزيد من المعلومات على موقعنا.

 

8-10-2 عندما لا يكون النقل خاضعًا لقواعد المسؤولية المنصوص عليها في الاتفاقية، فإننا لسنا مسؤولين عن إصابة أو فقدان أو مرض أو موت حيوان اتفقنا على نقله ما لم يكن هناك تقصير من جانبنا.

8-10-3 لن نتحمل أي مسؤولية تجاهك فيما يتعلق بأي حيوان ننقله دون الحصول على جميع مستندات الخروج والعبور والدخول والصحة وأي مستندات أخرى مطلوبة لدخول الحيوان أو مروره عبر أي بلد أو ولاية أو إقليم. يقع على عاتقك مسؤولية تعويضنا (عند الطلب) عن أي غرامات أو تكاليف أو خسائر أو التزامات مفروضة علينا أو متكبدة من جانبنا نتيجة لعدم وجود واحدة أو أكثر من الشهادات أو التصاريح المطلوبة أو عدم سريانها.

8-10-4 لن نتحمل أي مسؤولية تجاهك فيما يتعلق بعدم قدرتك على السفر بسبب رفض نقل أي حيوان تحاول نقله على متن الطائرة. يخضع قبول نقل الحيوان لشرط أن تتحمل المسؤولية الكاملة عن هذا الحيوان في جميع الأوقات، والذي سيظل تحت رعايتك وحدك. وبناءً على ذلك، ستتحمل جميع التكاليف المتعلقة بنقل هذا الحيوان، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الأضرار التي يسببها هذا الحيوان للطائرة أو للأشخاص الآخرين على متن الطائرة أو للممتلكات بالإضافة إلى أي تكاليف متكبدة بسبب رفض وصول الحيوان إلى مكان الوجهة أو نقطة التوقف. كما أننا لن نكون مسؤولين عن إصابة هذا الحيوان أو فقدانه أو تأخير وصوله أو إصابته بالمرض أو وفاته في حالة تم رفض دخوله أو مروره عبر أي بلد أو ولاية أو إقليم. 

8-11 العناصر التي تم إزالتها بواسطة أفراد أمن المطارات

لن نتحمل أي مسؤولية أو نتحمل أي التزام فيما يتعلق بالمواد التي تمت إزالتها من أمتعتك بواسطة أفراد أمن المطار أو المسؤولين الحكوميين أو رجال الشرطة أو الجيش أو غيرهم من شركات الطيران المشاركة في نقلك. يتحمل المسافرون مسؤولية ضمان امتثالهم لجميع اللوائح والمبادئ التوجيهية الأمنية المعمول بها.

8-12 الممتلكات الشخصية

لن نتحمل المسؤولية عن أي ضرر أو خسارة أو تلف لأي من ممتلكاتك الشخصية نتيجة لتركها دون مراقبة في أي من طائراتنا و/أو في أي ممتلكات أو مرافق المطار أو المركبات التي نستخدمها.

9-1 الجداول الزمنية

9-1-1 قد تتغير أوقات الرحلات ومدتها الموضحة في الجداول الزمنية أو التي تم إبلاغك بها بين تاريخ النشر (أو الإصدار) والتاريخ الفعلي للسفر. نحن لا نضمنها لك ولا تشكل جزءًا من عقد النقل المبرم من طرفك معنا. تكون الجداول الزمنية قابلة للتغيير دون الحاجة إلى إخطار مسبق، ولا نتحمل أي مسؤولية عن إجراء الاتصالات.

9-1-2 قبل أن نقبل الحجز الخاص بك، سنقوم بإعلامك نحن أو وكيلنا المعتمد بوقت الرحلة المحدد ساري المفعول اعتبارًا من ذلك الوقت، وسوف يتم عرضه على تذكرتك. من الممكن أننا قد نحتاج إلى تغيير موعد الرحلة المقرر بعد إصدار تذكرتك. تقع على عاتقك مسؤولية تزويدنا أو وكيلنا المعتمد بمعلومات الاتصال الخاصة بك حتى نتمكن نحن أو وكيلنا المعتمد من إعلامك بأي من هذه التغييرات. إذا قمنا، بعد شراء تذكرتك، بإجراء تغيير جوهري على وقت الرحلة المحدد، وهو أمر غير مقبول بالنسبة لك، ولم نتمكن من حجز رحلة بديلة مقبولة لك، فيحق لك استرداد الأموال وفقًا للمادة 10-2. وبخلاف ذلك، لن نتحمل أي مسؤولية تجاهك عن أي خسارة أو نفقات متكبدة أيًا كان نوعها.

9-1-3 يجوز لنا، دون سابق إنذار، استبدال شركات طيران أو توفير طائرات بديلة.

9-2 الإلغاء وتغيير المسار والتأخير وما إلى ذلك

9-2-1 سنتخذ جميع التدابير اللازمة لتجنب التأخير في نقلك وأمتعتك. في ممارسة هذه التدابير ومن أجل منع إلغاء الرحلة، في ظروف استثنائية قد نقوم بترتيب رحلة يتم تشغيلها بالإنابة عنا بواسطة شركة نقل و/أو طائرة بديلة. بعض الظروف التي تسبب التأخير أو الإلغاء تكون خارجة عن سيطرتنا، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، سوء الأحوال الجوية والإضرابات وهجمات الطيور وحالة الطوارئ التي تؤثر على شركة طيران أخرى وتدابير مراقبة الحركة الجوية والغير، وفي مثل تلك الحالات تكون مسؤوليتنا تجاهك فيما يتعلق بالإلغاء أو التأخير محدودة.

 

9-2-2 باستثناء ما هو منصوص عليه في الاتفاقية أو القانون المعمول به، إذا قمنا بإلغاء رحلة، أو أخفقنا في تشغيل رحلة بشكل معقول وفقًا للجدول الزمني، أو أخفقنا في التوقف عند وجهتك أو نقطة توقفك، أو تسببنا في تفويتك رحلة ربط وفقاً لحجز مؤكد وكان لديك وقت كافٍ لإجراء الاتصال بعد الوقت المحدد لوصول رحلتك، سوف نقوم، حسب اختيار ك، إما:

 

  • أ- نقلك في أقرب فرصة ممكنة على إحدى خدماتنا المجدولة الأخرى التي تتوفر بها مساحة دون رسوم إضافية، وعند الضرورة، تمديد صلاحية تذكرتك؛
    ب- في غضون فترة زمنية معقولة، القيام بإعادة توجيهك إلى الوجهة الموضحة على تذكرتك من خلال خدماتنا الخاصة أو خدمات شركة نقل أخرى، أو عن طريق وسائل نقل أخرى متفق عليها بشكل متبادل وفئة النقل دون رسوم إضافية؛ أو
    ج- رد الأموال وفقًا لأحكام المادة 10-2.


  •  

 

9-2-3 عند حدوث أي من المسائل المنصوص عليها في المادة 9-2-2، باستثناء ما هو منصوص عليه في الاتفاقية أو القوانين المعمول بها، فإن الخيارات الموضحة في المادة 9-2-2-(أ) إلى 9-2-2-(ج) هي الحلول الوحيدة والحصرية المتاحة لك ولن تتحمل أي مسؤولية أخرى تجاهك.

9-3 الحرمان من الصعود إلى الطائرة وتخفيض درجة السفر

9-3-1 إذا لم نتمكن من توفير مقعد مؤكد مسبقًا، فسنقدم تعويضًا للمسافرين الذين تم منعهم من الصعود إلى الطائرة وفقًا للقانون المعمول به وشروط النقل العامة الماثلة وسياسة تعويضات الحرمان من الصعود إلى الطائرة. تتوفر نسخة من سياسة تعويضات الحرمان من الصعود إلى الطائرة عند الطلب. باستثناء ما هو منصوص عليه في القوانين واللوائح المعمول بها، لن نتحمل أي مسؤولية تجاهك عن أي خسارة أو نفقات إضافية.

9-3-2 في بعض الحالات النادرة، قد لا نتمكن من توفير مقعد لك في فئة الخدمة المذكورة في تذكرتك. في مثل هذه الحالات، إذا تم تخفيض درجة السفر الخاصة بك في درجة سفر أقل مما هو مذكور في تذكرتك، وفقًا للمادة 9-3-4، فيمكنك طلب استرداد التكاليف وفقًا للقوانين المعمول بها. وبدلاً من ذلك، يمكنك اختيار استرداد الأموال الإلزامي وفقًا للمادة 10-2. وبخلاف ذلك، لن نتحمل أي مسؤولية تجاهك عن أي خسارة أو نفقات أيًا كان نوعها.

9-3-3 سنطلب من المسافرين الراغبين في التخلي طوعًا عن النقل على متن رحلة يحملون بطاقة الصعود إلى الطائرة مقابل الحصول على تعويض مناسب. عند تخصيص المقاعد المتوفرة على رحلة محجوزة مكتظة، سنعطي الأولوية للقاصرين غير المصحوبين بأولياء أمورهم والمسافرين المرضى أو المعاقين بشرط أن يتم إخطارنا مسبقًا بأن هؤلاء المسافرين سيسافرون على متن الرحلة المعنية. سنقوم بتخصيص مقاعد للمسافرين المتبقين بالترتيب الذي قاموا به بتسجيل الوصول للرحلة. ويجوز لنا أيضًا وضع معايير أخرى غير تمييزية عند تخصيص هذه المقاعد.

 

9-3-4 عندما يتم منعك من الصعود إلى الطائرة أو تخفيض درجة سفرك على متن رحلة نديرها في مطار في بلد معينة، أو شراء تذكرة في بلد معينة، في الحالات التي تكون فيها:

 

  • أ- حاصل على حجز مؤكد؛
    ب- الوصول في الموعد النهائي لتسجيل الوصول ولم يتم منعهم من الصعود إلى الطائرة بسبب تطبيق شروط النقل الماثلة أو لأسباب معقولة أخرى؛ و
    ج- لا يسافرون مجانًا أو بأجرة مخفضة غير متاحة للجمهور بشكل عام. 


  •  

يحق لك الحصول على بعض الحقوق والمزايا الإضافية. وسنقدم هذه المعلومات بالطريقة المنصوص عليها في اللوائح المعمول بها.

9-4 مطالبات التعويض بموجب لائحة (الاتحاد الأوروبي) رقم 261/2004

9-4-1 إذا كان يحق لك تقديم مطالبة بالتعويض عن الإلغاء أو التأخير الطويل أو الحرمان من الصعود إلى الطائرة بموجب لائحة الاتحاد الأوروبي رقم 261/2004، أو القانون الوطني المعمول به الذي يتضمن لائحة الاتحاد الأوروبي رقم 261/2004، فسيتم تطبيق أحكام هذه المادة.

9-4-2 يجب عليك تقديم مطالبتك بالتعويض مباشرة إلينا وإمهالنا ثمانية وعشرين (28) يومًا (أو الوقت المنصوص عليه في القانون المعمول به، أيهما أقل) للرد مباشرة على مطالبتك قبل الاستعانة بالغير لتقديم مطالبة بالإنابة عنك. يمكن تقديم المطالبات على موقعنا. لا يوجد أحكام في هذه المادة تقضي منعك من الاستعانة بمستشار قانوني أو أي شركة أخرى تابعة لجهة خارجية قبل تقديم مطالبتك إلينا مباشرة. 

9-4-3 لن نقوم بمتابعة أي مطالبة مقدمة من الغير بالإنابة عنك إذا لم تكن قد قدمت المطالبة إلينا مباشرة أولاً وأمهلتنا الوقت الكافي للرد وفقًا للمادة 9-4-2. يجب أن تُرفق الوثائق المناسبة التي توضح سلطة الغير في التصرف بالإنابة عنك مع أي مطالبة مقدمة من الغير.

9-4-4 لا تنطبق أحكام المواد 9-4-2 و9-4-3 على المسافرين الذين ليس لديهم القدرة على تقديم المطالبات بأنفسهم أو القاصرين، وفي الحالة الأخيرة، يجوز للوصي القانوني للمسافر ناقص الأهلية تقديم مطالبة إلينا بالإنابة عنه. قد نطلب دليلاً على أن الوصي القانوني لديه سلطة تقديم مطالبة بالإنابة عن المسافر.

9-4-5 يمكنك تقديم مطالبة لنا بالإنابة عن المسافرين الآخرين بخصوص نفس الحجز. قد نطلب دليلاً على حصولك على موافقة المسافرين الآخرين في الحجز لتقديم مطالبة بالإنابة عنهم.

9-4-6 سيتم سداد أي دفعة أو رد المبلغ إلى بطاقة الدفع المستخدمة لإجراء الحجز أو إلى الحساب البنكي للمسافر المستخدم عند الحجز. قد نطلب أدلة للتحقق من أن الحساب البنكي يخص المسافر المعني.

9-4-7 لن يسري التنازل عن أي حق في التعويض أو التعويضات عن الأضرار أو استرداد الأموال ضدنا إلا عندما يتم التنازل عن الحق للأشخاص الطبيعيين المسجلين في حجز رحلتك كعملاء إضافيين، و/أو إذا كنت عضوًا في مجموعة سفر ويتم التنازل إلى المسافرين الآخرين في مجموعة السفر ذات الصلة، و/أو عندما يكون المسافر قاصر أو غير مؤهل قانونيًا ويتم التنازل إلى أولياء أمورهم. وفي جميع الحالات الأخرى، يكون يعد باطلاً أي تنازل يتم إلى الغير فيما يتعلق بأي حق في التعويض أو التعويضات عن الأضرار أو رد الأموال. لا ينطبق هذا الحظر على التنازل عندما يكون التنازل أو الحلول للمطالبة مطلوبًا بموجب القانون.

9-5 مسؤولية عن الأخطاء أو الإغفال أو السهو

باستثناء حالة الأفعال أو أوجه القصور التي تتم بقصد التسبب في ضرر أو بإهمال ومع العلم بأن الضرر من المحتمل أن يحدث، لن نكون مسؤولين عن الأخطاء أو السهو في الجداول الزمنية أو غيرها من الجداول الزمنية المنشورة، أو عن الإقرارات المقدمة من قبل موظفينا أو وكلائنا أو ممثلينا فيما يتعلق بتواريخ أو أوقات المغادرة أو الوصول أو فيما يتعلق بتشغيل أي رحلة.

10-1 أحكام عامة

دون المساس بحقوقك بموجب الاتفاقية أو القوانين الأخرى المعمول بها، سنقوم برد التذكرة أو أي جزء غير مستخدم، وفقًا لقواعد الأسعار أو التعرفة المعمول بها، على النحو التالي:

10-1-1 باستثناء ما هو منصوص عليه بخلاف ذلك في هذه المادة، يحق لنا رد الأموال إما إلى الشخص المذكور في التذكرة أو إلى الشخص، الاعتباري أو الطبيعي، الذي دفع ثمن التذكرة، عند تقديم دليل مرضٍ على هذا الدفع.

10-1-2 إذا تم دفع ثمن التذكرة من قبل شخص آخر غير المسافر المذكور في التذكرة، وكانت التذكرة تشير إلى وجود قيود على رد الأموال، فسنقوم برد المبلغ فقط إلى الشخص الذي دفع ثمن التذكرة، أو بأمر هذا الشخص.

10-1-3 إذا تم تقديم تذكرة بواسطة أي شخص آخر غير الشخص الذي يحق له استرداد الأموال المدفوعة مقابل التذكرة، فلن نكون مسؤولين تجاه الشخص الذي يحق له ذلك إذا قمنا، بحسن نية، برد الأموال إلى الشخص الذي قدم هذه التذكرة.

10-1-4 إذا لم يتم تحديد هذا التقييد من جانب المسافر وإذا تم دفع التذكرة بواسطة وكالة سفر بالإنابة عن المسافر، يحق لنا رد المبلغ بالكامل إلى وكالة السفر.

10-1-5 باستثناء حالة فقدان التذكرة، لن يتم رد المبالغ المدفوعة إلا عند تسليم التذكرة وجميع قسائم الرحلة غير المستخدمة إلينا. لن ينطبق هذا الشرط في حال كانت تذكرتك إلكترونية.

10-1-6 ينبغي تقديم طلب لاسترداد قيمة تذكرتك إلى الجهة التي أصدرت لك التذكرة. بالنسبة للتذاكر المشتراة من موقعنا الإلكتروني، يمكنك تقديم طلب استرداد الأموال عبر الإنترنت على موقعنا الإلكتروني أو من خلال مركز الخدمة الخاص بنا أو مكتب المبيعات. بمجرد تقديم طلب عبر الإنترنت، وإذا كنت مستحقًا لطلب استرداد الأموال، فسوف نقوم بسداد المبلغ خلال خمسة وأربعين (45) يومًا بعد الطلب.

10-2 الاسترداد الإلزامي

 

10-2-1 (أ) إذا قمنا بإلغاء رحلة، (ب) أو فشلنا في تشغيل رحلة بشكل معقول وفقًا للجدول الزمني، (ج ) أو فشلنا في نقلك على متن رحلة لديك حجز مؤكد عليها واستوفيت الموعد النهائي لتسجيل الوصول والموعد النهائي للصعود ولم يتم رفض نقلك للأسباب التي تسمح بها شروط النقل الماثلة، (د) أو فشلنا في التوقف عند وجهتك أو نقطة توقفك، (ه) أو تسببنا في تفويت رحلة ربط قمت بالحجز عليها ويوجد وقت كافٍ لإجراء الاتصال بعد الوقت المحدد لوصول رحلتك، فسيكون مبلغ الاسترداد:

 

  • 1- في حالة عدم استخدام أي جزء من التذكرة، مبلغ يساوي الأجرة المدفوعة (شاملة الضرائب والرسوم الإضافية القابلة للاسترداد)؛ أو
    2- في حالة استخدام جزء من التذكرة، لن يكون المبلغ المسترد أقل من الفرق بين الأجرة المدفوعة والأجرة المطبقة للسفر بين النقاط التي تم استخدام التذكرة من أجلها (شاملة الضرائب والرسوم الإضافية القابلة للاسترداد).


10-3 الاسترداد الطوعي

 

10-3-1 إذا كان يحق لك، وفقًا لقواعد الأسعار أو التعريفات المعمول بها، استرداد قيمة تذكرتك لأسباب غير تلك المنصوص عليها في البند 10-2، فسيكون مبلغ الاسترداد:

 

  • 1- في حالة عدم استخدام أي جزء من التذكرة، مبلغ مساوٍ للأجرة المدفوعة (شاملة الضرائب والرسوم الإضافية القابلة للاسترداد)، مخصومًا منه أي رسوم إدارية أو رسوم إلغاء مطبقة.
    2- إذا تم استخدام جزء من التذكرة، فسيكون استرداد المبلغ مساويًا للفرق بين الأجرة المدفوعة والأجرة المطبقة للسفر بين النقاط التي تم استخدام التذكرة من أجلها (شاملة الضرائب والرسوم الإضافية القابلة للاسترداد)، مخصومًا منه أي رسوم إدارية أو رسوم إلغاء مطبقة.


10-3 استرداد قيمة التذكرة المفقودة

10-4-1 إذا فقدت تذكرتك أو جزء منها، عند تزويدنا بإثبات مرضٍ على الفقد، ودفع رسوم إدارية معقولة، فسيتم رد الأموال في أقرب وقت ممكن عمليًا بعد انتهاء صلاحية التذكرة، بشروط:

  • أ- أن التذكرة المفقودة، أو جزء منها، المطلوب استبدالها أو استرداد ثمنها، قد تم إصدارها في الأصل من جانبنا.
    ب- أن التذكرة المفقودة، أو جزء منها، لم يتم استخدامها، أو استردادها أو استبدالها سابقًا أو بواسطة أطراف أخرى.
    ج- أن يتعهد الشخص الذي يتم رد الأموال إليه، بالشكل الذي قد نحددها، بأن يسدد لنا المبلغ المسترد وتعويضنا عن التكاليف القانونية ونفقات تحديد مكانك وإخطارك وتنفيذ الاتفاقية، وذلك في حال اكتشفنا لاحقًا وجود احتيال أو في حال تم رد هذه الأموال إلى أي شخص توجد في حوزته التذكرة المفقودة (أو جزء منها).


  •  


10-5 الحق في رفض رد الأموال

10-5-1 يجوز لنا رفض رد الأموال عند تقديم الطلب بعد انتهاء صلاحية التذكرة أو إذا لم يتم تقديمه بواسطة أو بالإنابة عن الشخص المذكور اسمه في التذكرة أو الشخص التي دفع ثمنها.

10-5-2 يجوز لنا رفض رد قيمة التذكرة التي تم تقديمها إلينا، أو للمسؤولين الحكوميين، كدليل على نية المغادرة من هذا البلد، ما لم تثبت بما يرضينا أن لديك إذنًا بالبقاء في الدولة أو أن ستغادر هذا البلد بواسطة شركة نقل أخرى أو وسيلة نقل أخرى.

10-5-3 يجوز لنا رفض رد قيمة التذكرة في حالة مصادرة التذكرة بسبب وثائق سفر أو جواز سفر أو بطاقة هوية غير صالحة أو في حالة وجود دليل على الاحتيال.

10-5-4 يجوز لنا رفض رد قيمة تذكرة أي رحلة تم رفض نقلك عليها أو تم حرمانك منها بسبب سلوكك على متن الطائرة أو بسبب عدم التزامك بأحكام شروط النقل الماثلة.

10-6 العملة ورد الأموال إلى حسابات بطاقات الدفع

10-6-1 نحتفظ بالحق في رد الأموال بنفس الطريقة ونفس العملة المستخدمة في دفع ثمن التذكرة.

10-6-2 سيتم إيداع المبالغ المستردة المستحقة على التذاكر المدفوعة من خلال بطاقة الدفع في حساب بطاقة الدفع المستخدمة في عملية الشراء الأصلية. يمكن أن يختلف المبلغ القابل للاسترداد الذي سيتم إضافته إلى حساب بطاقة الدفع عن المبلغ المخصوم الأصلي بسبب الاختلافات في أسعار تحويل العملات ورسوم مزود خدمة الدفع الخاص بك. ولا تمنحك هذه الاختلافات أي حق في رفع أي مطالبة ضدنا.

10-7 من يحق له طلب استرداد قيمة التذكرة

لن نقوم برد قيمة التذكرة طوعًا إلا إذا كنا نحن أو وكلاؤنا المعتمدون الجهة التي قامت بإصدار التذكرة. 

10-8 محدودية حقك

ما لم نذكر خلاف ذلك في شروط النقل الماثلة، فإن حقوق استرداد الأموال المنصوص عليها في المادة 10 تمثل حقوقك الوحيدة ضدنا، وذلك إذا لم يتم إنجاز النقل الخاص بك لأي سبب من الأسباب، ولن نتحمل أي مسؤولية أخرى تجاهك عن أي خسارة أو نفقات من أي نوع على الإطلاق.

11-1 أحكام عامة

11-1-1 إذا تصرفت بطريقة غير مقبولة، حسب رأينا المعقول، على الأرض أو على متن الطائرة بأي طريقة من شأنها أن تؤدي إلى:

  • أ- مخالفة قوانين أي دولة لها سلطة على الطائرة؛
    ب- تهديد أو تعريض (سواء عن طريق التهديدات الخادعة أو غير ذلك) الطائرة أو أي شخص أو ممتلكات للخطر؛
    ج- عرقلة أو الطاقم أو موظفي المطار أو إعاقة عملهم أو التدخل في أداء واجباتهم؛
    د- تأخير مغادرة الرحلة أو وصولها أو التسبب في تحويل مسار الطائرة؛ 
    ه- عدم الامتثال لأية تعليمات أو توجيهات من الطاقم أو موظفي المطار بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر تلك التعليمات المتعلقة بالتدخين أو تعاطي الكحول أو المخدرات أو تعليمات الأمن والسلامة أو استخدام المعدات الإلكترونية؛ أو
    و- التصرف بطريقة تسبب عدم الراحة أو الإزعاج أو الضرر أو الإصابة للمسافرين الآخرين أو موظفي المطار أو الطاقم أو الممتلكات. يتضمن ذلك، على سبيل المثال، تسجيل مقاطع الفيديو و/أو التقاط صور فوتوغرافية، باستثناء مقاطع الفيديو والصور الفوتوغرافية الشخصية.


  •  

وفي هذا الصدد، يجوز لنا اتخاذ الإجراءات التي نراها ضرورية بشكل معقول لمنع استمرار هذا السلوك، بما في ذلك ضبط النفس. وبالتالي، قد يتم منعك من الصعود إلى الطائرة وإنزالك منها ومواصلة النقل في أي وقت دون أي مسؤولية تجاهنا. علاوة على ذلك، قد يتم رفض أي عملية نقل أخرى ترغب في التعاقد عليها مع شركة الطيران الخاصة بنا دون أي مسؤولية تجاهنا وقد تتم مقاضاتك بسبب الجرائم المرتكبة على متن الطائرة. وحينها، لن نقوم برد قيمة أي جزء غير مستخدم من تذكرتك.

11-1-2 في حالة حدوث أي من الحالات المشار إليها في المادة 11-1-1، فإننا نحتفظ أيضًا بالحق في:

  • أ- إبلاغ الشرطة المختصة أو أي سلطة تنفيذية أخرى بذلك؛
    ب- اتخاذ مثل هذه الإجراءات لمنع استمرار أو تكرار السلوك المخالف، بما في ذلك، على سبيل المثال، التقييد الجسدي و/أو إنزالك من الطائرة و/أو رفض نقلك بعد الهبوط في نقطة توقف (سواء كان ذلك بغرض إنزالك من الطائرة أو غير ذلك)؛ و
    ج- مطالبتك بالتعويض عن أي تكاليف تم تكبدها في اتخاذ الإجراءات التي رأيناها ضرورية لمنع استمرار سلوكك بالإضافة إلى أي تكاليف نتكبدها في الحالات التي يتعين علينا فيها تعويض المسافرين الآخرين أو موظفي المطار أو أفراد الطاقم المتأثرين بأفعالك وتكاليف إصلاح أو استبدال أي ضرر في الممتلكات قد تكون سببته نتيجة أفعالك المخالفة.


  •  


11-2 دفع تكاليف تحويل المسار

 

11-2-1 إذا قررنا، نتيجة لسلوك صادر منك من النوع المذكور في المادة 11-1، في إطار ممارسة تقديرنا المعقول، تحويل مسار الطائرة لغرض إنزالك منها وإنزال أمتعتك، يجب عليك دفع جميع التكاليف الناتجة عن هذا التحويل بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، رسوم مراقبة الحركة الجوية وتكاليف الوقود التي تحتاجه الطائرة نتيجة تحويل المسار ورسوم الهبوط في المطار وتكاليف طاقم الرحلة الضرورية. بالإضافة إلى ذلك، يجب عليك تعويضنا عن أي تكاليف نتكبدها:

 

  • أ- نتيجة لتأخير الطائرة بغرض إنزالك أنت و/أو أمتعتك؛
    ب- لإصلاح أو استبدال أي ممتلكات فُقدت أو تضررت أو تلفت بسبب أفعالك المخالفة؛ و
    ج- لتعويض أي مسافر أو أحد أفراد الطاقم المتأثر بسلوكك المخالف.


  •  

 

11-2-2 يجوز لنا تعويض الخسائر والتكاليف التي نتكبدها من أي من أموالك التي بحوزتنا وفقًا لأحكام المادتين 11-1-2 و11-2-1.

11-3 الأجهزة الإلكترونية

لأسباب تتعلق بالسلامة، قد نمنع أو نحد من تشغيل المعدات الإلكترونية على متن الطائرة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الهواتف المحمولة وأجهزة الكمبيوتر المحمولة وأجهزة التكنولوجيا القابلة للارتداء والساعات الذكية والمسجلات المحمولة وأجهزة الراديو المحمولة ومشغلات الأقراص المضغوطة وأجهزة الآي بود والألعاب الإلكترونية أو أجهزة الإرسال، بما في ذلك الألعاب التي يتم التحكم فيها عن طريق الراديو وأجهزة اتصال لاسلكية. يُسمح بتشغيل الأجهزة السمعية وأجهزة تنظيم ضربات القلب.

11-4 الرحلات الجوية التي يُمنع فيها التدخين

يُمنع التدخين في جميع رحلاتنا. حيث يُمنع التدخين في جميع مناطق الطائرة.

11-5 المشروبات الكحولية على متن الطائرة

لا يُسمح لك بتناول المشروبات الكحولية على متن الطائرة (سواء تم شرائها على أنها معفاة من الرسوم الجمركية منا أو من شخص آخر أو تم الحصول عليها بطريقة أخرى) ما لم يتم تقديمها لك من جانبنا. لدينا الحق، في أي وقت ولأي سبب، في رفض تقديم المشروبات الكحولية أو سحب المشروبات الكحولية التي تم تقديمها.

12-1- الخدمات الإضافية وخدمات الغير / الأطراف الخارجية

12-1-1 يُرجى الإحاطة بالعلم أننا نتصرف فقط بصفتنا وكيلًا عنك. في الحالات التي نقوم فيها بإجراء الترتيبات مع الغير لتقديم أي خدمات أخرى بخلاف النقل جوًا، أو إذا أصدرنا تذكرة أو قسيمة تتعلق بالنقل أو الخدمات (بخلاف النقل جوًا) التي يقدمها طرف آخر مثل حجوزات الفنادق أو تأمين السفر أو خدمات الاستقبال والترحيب أو تأجير السيارات، تُطبق الشروط والأحكام الخاصة بمقدم خدمة الطرف الآخر. يمكن توفير نسخة لك، عند الطلب، قبل الانتهاء من الحجز.

12-1-2 وإذا قمنا بتوفير خدمة النقل البري لك أيضًا ، فقد تُطبق شروط أخرى على مثل هذا النقل. تكون مثل هذه الشروط متاحة من جانبنا عند الطلب.

12-1-3 لن نتحمل أي مسؤولية تجاهك فيما يتعلق بأي نقل بري أو الخدمات الأخرى التي نقوم بالترتيب مع أطراف خارجية من أجل توفيرها لك، إلا فيما يخص الأِشياء التي تقع نتيجة إهمالنا.

12-2- وسائل الترفيه على متن الطائرة وأنظمة الاتصال ووجبات الطعام أثناء وجود المسافرين داخل الطائرة
12-2-1 وسائل الترفيه على متن الطائرة

12-2-1-1 يمكن تقديم الترفيه الجوي للمسافرين وفقًا لنوع الطائرة وفئة النقل والمسار، ولا نضمن توافر وسائل الترفيه أو الاستخدام المتواصل لها، ولا توافر أي خدمات أخرى يتم الإعلان عنها على متن الطائرة ، تخضع قوائم الترفيه الجوي للتعديل أو الإلغاء الذي يتم اتخاذه من جانبنا.

12-2-1-2 سنقوم بتوفير سماعات رأس صوتية مجانية للترفيه البصري و/أو الصوتي في جميع الرحلات- تُعد سماعات الرأس الصوتية ملكًا لنا، وسيتم استخدامها أثناء الرحلة، ويجب إعادتها إلينا على أي حال بناءً على طلب الطاقم أو قبل النزول.

12-2-2-خدمات الإنترنت على متن الطائرة

12-2-2-1-قد تكون خدمات الاتصال داخل الطائرة متاحة على متن بعض طائراتنا-

12-2-2-2 تُقدم خدمات الاتصال عبر الهواء مباشرة "كما هي، كما هو متاح"، ولا نضمن توافر هذه الخدمات، ولا نضمن تقديم خدمات مستمرة وغير منقطعة أثناء الرحلة. لن نتنازل عن أي ضمان، صريح أو ضمني، بما في ذلك على سبيل المثال وليس الحصر، ضمان اللياقة البدنية لأي غرض معين أو أي غرض آخر. لن نتحمل المسؤولية تجاهك عن أي خسائر ناجمة عن تعطل الخدمات أو حدوث خلل بها أو ما يتعلق بها، لأي سبب من الأسباب، بما في ذلك على سبيل المثال وليس الحصر، الكسب الفائت أو فقدان البيانات بسبب تعطل الخدمة. لا يشكل الإخفاق أو التأخير في تقديم هذه الخدمات تقصيرًا في ظل شروط النقل المنصوص عليها، ولن نتحمل بأي حال من الأحوال المسؤولية عن أي أضرار تبعية أو غير مباشرة أو خاصة أو عرضية. علاوة على ذلك، ليس لدينا أي تحكم فيما يتعلق بأي رسوم أو تحمل مسؤولية الفواتير المرتبطة باستخدام خدمات الاتصال عبر الهواء والتي سيتم إصدار فاتورة بها إليك مباشرة عن طريق مزود خدمة الطرف الثالث.

12-2-2-3 لن نتحمل مسؤولية حماية أو خصوصية البريد الإلكتروني أو المعلومات الأخرى المنقولة من خلال خدمات الاتصال عبر الهواء.

12-3 الوجبات على متن الطائرة

لا يمكننا ضمان توافر وجبات خاصة أو خيارات وجبات معلن عنها. قد لا تتوافق الوجبات دائمًا مع وصفها الدقيق لأنها في بعض الظروف تُعد من متعهدي الطعام الخارجيين. لا يمكننا أن نضمن أن الوجبات لن تحتوي على المكسرات ويجب أن يدرك أولئك الذين يعانون من حساسية المكسرات أنه لا يمكن ضمان الطائرة كمنطقة خالية من المكسرات.

13-1 عام

13-1-1 لن يتحمل أحد غيرك مسؤولية إحضار كافة وثائق السفر والتأشيرات المطلوبة والحفاظ عليها والامتثال لجميع القوانين واللوائح والأوامر والطلبات ومتطلبات السفر لكل المدن التي ستنتقل منها أو الهيا أو عبرها.

13-1-2 ولن تكون الشركة مسؤولة عن العواقب التي تلحق بأي مسافر نتيجة عدم حصوله على هذه الوثائق أو التأشيرات والحفاظ عليها أو الامتثال لمثل هذه القوانين أو اللوائح أو الأوامر أو الطلبات أو المتطلبات أو القواعد أو التعليمات. إن أي مساعدة أو معلومات يقدمها لك أي من وكلائنا أو العاملين لدينا أو موظفينا فيما يتعلق بالحصول على الوثائق أو التأشيرات اللازمة أو الامتثال لهذه القوانين أو اللوائح أو التوجيهات أو الطلبات أو المتطلبات (سواء تم تقديمها كتابيًا أو غير ذلك) هي مجرد مساعدة إرشادية ولا تمثل بأي حال من الأحوال أو تحل محل أو تكف عن المساعدة والمعلومات التي يتحمل المسافر وحده مسؤولية طلبها من السلطات المختصة والامتثال لها بموجب المادة 13-1-1 أعلاه.

13-1-3 للحصول على تفاصيل وثائق السفر المطلوبة، ننصحك بالاتصال بالسفارة أو القنصلية أو أي جهة معنية من جميع الدول ذات الصلة برحلتك الجوية قبل حجزك للتأكد من أنك على دراية بجميع المتطلبات التي تنطبق عليك. إذا لم تكن مسافرًا على الفور، ننصحك بالاتصال بنفس الهيئات مرة أخرى قبل بدء السفر لضمان عدم تغيير المتطلبات التي تنطبق عليك وأن وثائق السفر الخاصة بك تبقى سارية لجميع الرحلات والوجهات ونقاط التوقف المخطط لها.

13-2 وثائق السفر

13-2-1 قبل السفر، يجب عليك الحصول على جميع وثائق الخروج والدخول والصحة وغيرها وتقديم الوثائق المطلوبة بموجب القانون أو اللوائح التنظيمية أو الأوامر أو الطلبات أو المتطلبات الأخرى للدول المعنية، والسماح لنا بأخذ نسخ منها والاحتفاظ بها. قد نتحقق من هذه الوثائق ونحتفظ بالحق في رفض النقل إذا لم تمتثل لهذه المتطلبات، أو إذا لم تكن وثائق السفر الخاصة بك سارية بما يسمح بدخولك أي دولة أو عبورها أو المغادرة منها في مسار رحلتك.

13-2-2 إذا طُلب منك ذلك، يجب عليك أن تقدم إلينا أيًا من هذه الوثائق في أي وقت أثناء النقل لإيداعها لدى طاقم الطائرة على متن الطائرة لحفظها أثناء الرحلة مقابل إيصال. نحتفظ بالحق في رفض نقلك أنت وأمتعتك إذا لم تمتثل لهذه المتطلبات.

13-2-3 لن نقوم بنقلك أو نقل أمتعتك إذا لم تكن التأشيرة أو وثائق السفر الخاصة بك كما ينبغي أو اتضح أنها تالفة أو مُعدّلة أو مشوهة أو إذا لم تمتثل للمتطلبات الأخرى الواردة في هذه المادة 13-2. ويكون لدينا الحق في رفض نقلك بهذه الطريقة حتى إذا كنت قد بدأت أو أكملت جزءًا من النقل الخاص بك قبل أن يتضح لنا أنك لم تمتثل لهذه المادة 13-2.

13-2-4 نحن غير مسؤولين تجاهكم عن إعادة أي من وثائق السفر أو وثائق تحديد الهوية أو التذاكر التي تصادرها أي شركة نقل أو أي هيئة حكومية أو أية هيئة أخرى.

13-3 رفض الدخول

13-3-1 إذا تم منعك من الدخول إلى أي دولة (حتى إن كانت هذه الدولة هي محطة توقف مؤقت أثناء الرحلة)، فستكون مسؤولًا عن تعويضنا بالكامل عن دفع أي غرامة أو عقوبة أو رسوم يتم تقديرها ضدنا من الحكومة المعنية. بالإضافة إلى ذلك، ستتحمل رسوم دفع الأجرة المعمول بها لنقلك، ورسوم صحبة مرافق لك من هذه الدولة. ويجوز لنا أن نُطبق على دفع هذه التكاليف أي أموال مدفوعة لنا مقابل النقل غير المستخدم، أو أي من أموالكم التي في حوزتنا. لن نقوم بإعادة الأجرة التي تم تحصيلها للنقل إلى محطة الرفض أو منع الدخول.

13-3-2.سننقلك من بوابة الدخول في رحلتنا الفورية التالية المتاحة إما إلى مطار المغادرة أو إلى الوجهة التالية أو إلى دولة أخرى تسمح لك بالدخول.

13-3-3 نحتفظ بالحق في ضمان نقلك عن طريق شركة نقل أخري.

13-4 مسؤولية المسافر عن الغرامات وتكاليف الاحتجاز وما إلى ذلك

يجب عليك تعويضنا عند الطلب عن دفع أي غرامة أو عقوبة أو تكاليف احتجاز أو ترحيل أو مصاريف نقل أو رسوم صحبة مرافق لك أو تكاليف التذاكر الصادرة لك أو أي نفقات أخرى نتحملها بسبب عدم امتثالك لأي قوانين أو لوائح أو أوامر أو طلبات أو متطلبات سفر أخرى للدول المعنية أو تقديم الوثائق المطلوبة للدخول إلى هذه الدول أو المرور عبرها. ويمكننا التقدم بطلب للحصول على هذا المبلغ أو إنفاق أي من أموالكم التي في حوزتنا.

13-5 التفتيش الجمركي

إذا لزم الأمر، يجب عليك حضور التفتيش على أمتعتك الذي يتم عن طريق موظفي الجمارك أو المسؤولين الحكوميين الآخرين. ولا نتحمل المسؤولية تجاهك عن أي خسارة أو ضرر يلحق بك أثناء هذا التفتيش أو من خلال عدم امتثالك لهذا المطلب. يجب عليك تعويضنا في حال تسبب أي فعل أو إغفال أو إهمال من جانبكم في إلحاق الضرر بنا، بما في ذلك، على سبيل المثال وليس الحصر، الضرر الناجم عن أو فيما يتعلق بعدم امتثالك لأحكام هذه المادة.

13-6 الفحص الأمني

يجب عليك الخضوع لأي عمليات فحوصات أمنية أو عمليات تفتيش أو تدقيق من جانبنا، أو وكلاء المناولة ،أو المسؤولين أو الوكلاء الحكوميين، ومسؤولي المطار، ومسؤولي الشرطة أو العسكريين، وغيرهم من شركات النقل المشاركين في النقل الخاص بك. ولا نتحمل المسؤولية تجاهك عن أي خسارة أو ضرر تتعرض له أثناء هذه المعاينة أو عن عدم امتثالك لهذا الطلب. إذا لم تسمح بإجراء أي فحوصات أمنية أو عمليات تفتيش أو عمليات بحث، سنرفض نقلك ونقل أمتعتك.

14-1 تعتبر عملية النقل التي يتعين إجراؤها من جانبنا وشركات النقل الجوي الأخرى بموجب تذكرة واحدة أو تذكرة ربط أنها عملية واحدة طبقًا لأغراض الاتفاقية.

14-2 في حالة إصدار شركة النقل الجوي للتذكرة أو كانت هي شركة النقل المعينة أولًا على التذكرة أو على تذكرة الربط الصادرة من أجل النقل المتتالي، لا تكون الأخيرة مسؤولة عن أجزاء الرحلة التي تقوم بها شركة النقل (شركات النقل) الأخرى، باستثناء ما هو منصوص عليه في المادة 14-3.

14-3 في حالة حدوث ضرر، يمكن للمسافر تقديم مطالبة ضد شركة النقل الجوي المسؤولة عن النقل أثناء حدوث الضرر.

15-1 القواعد المعمول بها

15-1-1. في حالة النقل الدولي، يجب أن تكون القواعد المطبقة على مسؤوليتنا مطابقة لما تنص عليه شروط النقل المذكورة أو الاتفاقية أو القوانين المعمول بها إلى الحد الذي تنطبق فيه. عندما لا يكون نقلك خاضعًا لقواعد المسؤولية المنصوص عليها في الاتفاقية، تسري القواعد المنصوص عليها في المادة 15.

15-1-2 تخضع مسؤوليتنا عن النقل الداخلي لشروط النقل المذكورة والقانون الوطني المعمول به.

15-2 مسؤولية شركات الطيران الأخرى

سيتم تحديد مسؤولية كل شركة نقل مشاركة في رحلتك بموجب القانون المعمول به وشروط النقل الخاصة به. أحكام المسؤولية الخاصة بنا هي على النحو المنصوص عليه في هذه المادة.

15-3 وفاة المسافر أو إصابته

15-3-1 سنتحمل المسؤولية عن الأضرار المتعلقة بالوفاة أو الإصابة الجسدية الناجمة عن حادث ما على متن الطائرة أو أثناء الصعود أو مغادرة الطائرة، على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية.

15-3-2 يحق لنا استخدام وسائل الدفاع المتاحة بموجب الاتفاقية (حيثما كان ذلك مطبقا) أو القانون المعمول به، ولا تندرج تحت مسؤوليتنا الأضرار غير المباشرة أو التبعية، ولا تتجاوز بأي حال من الأحوال مقدار ما ثبُت من الأضرار.

15-3-3 بالنسبة للأضرار التي تصل إلى ما يعادل 128,821 حقوق سحب خاصة فيما يتعلق بالمسؤولية عن الوفاة أو الإصابة الجسدية، لن نستبعد مسؤوليتنا أو نحد منها.

15-3-4 بصرف النظر عن أحكام المادة 15-3-3، إذا أثبتنا أن الضرر قد تسبب به المسافرين المصابين أو المتوفين (أو الشخص الذي يطالب بالتعويض)، أو قام بالمساهمة فيه، بأي درجة من الخطأ، أو كان ناتجًا عن الإهمال أو الفعل الغير مشروع أو الإغفال الصادر عنهم، يجوز إعفائنا كليًا أو جزئياً من مسؤوليتنا وفقا للقوانين المعمول بها.

 

15-3-5 إلى الحد الذي يتجاوز فيه الضرر الناجم عن الوفاة أو الإصابة الجسدية عن كل مسافر 128,821 وحدة حقوق سحب خاصة، لن نكون مسؤولين عن هذا الضرر إذا أثبتنا ما يلي:

 

  • (أ) لم يكن مثل هذا الضرر ناتجًا عن إهمال أو فعل غير مشروع آخر أو إغفال من جانبنا أو من جانب وكلائنا؛ أو
    (ب) كان هذا الضرر ناتجًا فقط عن الإهمال أو أي فعل غير مشروع أو إغفال من جانب طرف آخر.


  •  

 

15-3-6 عندما يقتضي القانون بالدفع إليك، سنقوم دون تأخير وفي أي حال من الأحوال، في مدة أقصاها خمسة عشر يومُا من وقوع أي حدث بعد تحديد هوية الشخص الطبيعي المستحق للتعويض، بسداد الدفعات المسبقة وفقًا لما يقتضيه القانون لتلبية الاحتياجات الاقتصادية العاجلة على أساس مناسب للضرر الواقع.

15-3-7 يتناسب مقدار أي دفعة مقدمة مع الصعوبات الاقتصادية التي يقع ضررها عليك نتيجة الوفاة أو الإصابة الجسدية، باستثناء أنه في حالة الوفاة لن يقل عن 16,000 وحدة حقوق سحب خاصة لكل مسافر.

 

15-3-8 تخضع الدفعات المقدمة وفقا للمادتين 15-3-6 و15-3-7 لما يلي:

 

  • (أ) لن يحق لأي شخص الحصول على دفعة إذا أثبتنا ما يلي:
    (1) لم يكن هذا الضرر ناتجًا عن إهمال أو فعل غير مشروع آخر أو إغفال من جانبنا أو من وكلائنا؛ أو
    (2) كان هذا الضرر ناتجًا فقط عن الإهمال أو أي فعل غير مشروع أو إغفال من طرف خارجي؛
    (ب) أن يكون متلقي أي دفعة ملزمًا بإعادة جميع المدفوعات إذا لم يكن يحق له الحصول على الدفعة المقدمة وفقًا للمادة 15-3-6 أو المادة 15-3-8 (أ) أو إذا كان المتلقي أو المسافر الذي يتعلق به الدفع تسبب أو ساهم في الضرر الذي تم الدفع بخصوصه؛
    (ج) يتم تعويض المدفوعات مقابل أي مبالغ لاحقة مستحقة الدفع فيما يتعلق بمسؤوليتنا بموجب القوانين المعمول بها؛
    (د) لن يتم سداد أي دفعة مسبقة لك بما يزيد عن 128,821 وحدة حقوق سحب خاصة فيما يتعلق بالوفاة، ولن تتجاوز الدفعة المقدمة الحد الأقصى من الضرر الذي قد نكون مسؤولين عن دفعه للمستلم بموجب القانون المعمول به؛ و
    (ه) لن يشكل إجراء الدفع اثباتًا أو إقرارًا بالمسؤولية من جانبنا. 

 

15-3-9 نحن لسنا مسؤولين عن أي مرض أو إصابة أو إعاقة، بما في ذلك الوفاة، الناجمة عن حالتك الصحية الجسدية أو العامة أو عن تفاقم هذه الحالة.

15-4 تأخير المسافرون

15-4-1 فيما يتعلق بالتأخير، لن نتحمل أي مسؤولية باستثناء ما هو منصوص عليه في شروط النقل الماثلة. وفي حالة وقوعنا تحت طائلة المسؤولية، فيقتصر نطاق هذه المسؤولية على 5,346 وحدة حقوق سحب خاصة بموجب الاتفاقية المعمول بها

15-4-2 لن نتحمل المسؤولية عن الضرر فيما يتعلق بتأخير المسافرين إذا أثبتنا أننا اتخذنا جميع التدابير التي يمكن أن تكون مطلوبة بشكل معقول لتجنب الضرر أو كان من المستحيل اتخاذ مثل هذه التدابير من جانبنا.

15-5 الأمتعة

15-5-1 لن نتحمل المسؤولية عن الأضرار التي تلحق بالأمتعة غير المسجلة ما لم يكن هذا الضرر ناتجًا عن إهمالنا، ويُثبت مثل هذا الإهمال من المسافر أو الشخص الذي يطالب بالتعويض. /p>

15-5-2 لن نتحمل المسؤولية عن الأضرار التي تلحق بالأمتعة الناجمة عن عيب أصيل في الأمتعة أو في جودتها أو لخلل فيها، أو عن الأضرار الناجمة عن العناصر الموجودة في أمتعتك. وبالمثل لن نكون مسؤولين عن انتهاء العمر الافتراضي للأمتعة نتيجة للظروف الجوية الطبيعية والعادية .

 

15-5-3 ما لم تثبت أن الضرر قد نتج عن فعل أو الامتناع عن فعل تم إما بنية التسبب في هذا الضرر أو بلا مبالاة أو بمعرفة أنه من المحتمل وقوع مثل هذا الضرر، فإن مسؤوليتنا عن الأضرار التي تلحق بالأمتعة تقتصر على الخسائر المباشرة القابلة للإصلاح وتقتصر على الحد الأقصى من المبالغ التالية:

 

  • (أ) يُطبق المبلغ الأقصى البالغ قيمته 332 وحدة حقوق سحب خاصة (أو ما يعادله بالعملة المحلية) لكل مسافر على الأضرار التي تلحق بالأمتعة غير المسجلة حيث تُطبق اتفاقية وارسو على حمولتك؛
    (ب) يُطبق المبلغ الأقصى البالغ قيمته 17 وحدة حقوق سحب خاصة (أو ما يعادله بالعملة المحلية) لكل كيلوجرام، أو أي مبلغ أعلى يتم الاتفاق عليه بموجب المادة 15-5-4، عن الأضرار التي تلحق بالأمتعة المسجلة حيث تُطبق اتفاقية وارسو على حمولتك؛
    (ج) عندما تُطبق اتفاقية مونتريال على الحمولة الخاصة بك، فإن مسؤوليتنا عن الأضرار التي تلحق بالأمتعة المسجلة هي مبلغ أقصاه قدره 1288 وحدة حقوق سحب خاصة(أو ما يعادله بالعملة المحلية) لكل مسافر، أو أي مبلغ أعلى نتفق عليه بموجب المادة 15-5-4؛
    (د) يُحدد القانون المحلي نطاق مسؤوليتنا عن الضرر الذي يلحق بالأمتعة غير المسجلة والمسجلة وذلك عندما يتم تطبيق القانون المحلي على الحمولة الخاصة بك بدلًا من اتفاقية وارسو أو اتفاقية مونتريال؛
    (ه) يتم تطبيق حدود المسؤولية المنصوص عليها في المواد 15-5-3 (أ) و15-5-3 (ب) عن الضرر الذي يلحق بالأمتعة المسجلة وغير المسجلة، وذلك في حالة عدم تطبيق اتفاقية مونتريال أو اتفاقية وارسو على عملية النقل، وعدم شمول القانون المحلي المعمول به على نص يحدد مسئوليتنا.


  •  

 

15-5-4 رهنًا بإثبات الخسارة، يمكنك الاستفادة من حد المسؤولية الأعلى عن الضرر الذي يلحق بالأمتعة المسجلة، في حدود المبلغ الذي حددناه، إذا وافيت إقرارًا خاصًا بالقيمة في وقت تسجيل الوصول ودفع رسوم إضافية تحددها لنا. قد نرفض قبول الإقرار الخاص بالقيمة عندما يتم تشغيل رحلة الطيران الجزئية عن طريق شركة طيران أخرى.

15-5-5 نحن لسنا مسؤولين عن أي ضرر ناتج عن أمتعتك. وعليك تحمل مسؤولية أي ضرر قد يلحق بالأشخاص أو الممتلكات الأخرى بسبب أمتعتك، بما في ذلك ممتلكاتنا، يتم تعويضنا عن جميع الخسائر والمصاريف التي يتسبب بها أي مسافر في إصابة شخص آخر أو ضرر لممتلكاتنا أو ممتلكات أي شخص آخر.

15-5-6ما لم ينص القانون المعمول به على خلاف ذلك، لن نتحمل أي مسؤولية على الإطلاق عن فقدان أو تلف أو ضرر أي من المواد المدرجة في أمتعتك والتي لا يسمح باحتوائها في الأمتعة المسجلة بموجب المادة 8-4، بما في ذلك المواد القابلة للكسر أو القابلة للتلف، أو الأشياء ذات القيمة الخاصة، مثل الأموال أو المجوهرات أو المعادن الثمينة أو الحواسيب أو الأجهزة الإلكترونية الشخصية أو الأوراق القابلة للتفاوض أو الأوراق المالية أو غيرها من الأشياء الثمينة أو وثائق العمل أو جوازات السفر أو غيرها من وثائق الهوية أو العينات. وفي حالة المطالبة بأي ضرر أو تأخير أو خسارة، فإننا نحتفظ بالحق في الاستفادة من جميع وسائل الدفاع عن الإهمال المساهم الذي تم تحديده في الاتفاقية أو بموجب القانون المعمول به.

15-5-7 إذا لم يتم تسجيل وزن أمتعتك المسجلة أثناء فحص الأمتعة، فمن المفترض ألا تتجاوز الوزن الإجمالي المسموح به مجانًا بالنسبة لفئة النقل التي تقع هذه الأمتعة في نطاقها.

15-5-8 عندما يتم نقل أمتعتك بواسطة شركات نقل جوية متتالية وتم تطبيق الاتفاقية على هذا النقل، يحق لك مطالبتنا بالتعويض عن الضرر في حال كوننا الشركة الأولي أو الأخيرة التي قامت بعملية النقل، حتى ولو كان الضرر الذي لحق بالأمتعة لم يحدث أثناء نقلك بواسطة شركتنا.

15-6 عام

15-6-1 وفي حالة الرحلات الجوية التي يتم تشغيلها من جانبنا كخدمات مشاركة الرمز بالتعاون مع شركة نقل جوي أخرى، فإننا نتحمل المسؤولية تجاه المسافرين الذين أبرموا عقد نقل معنا والذين يظهر على تذاكرهم رمز تعريف الخطوط الجوية الخاص بنا لديهم كشركة النقل الحاملة لهم. لن نتحمل المسؤولية إلا عن الأضرار التي تلحق بالمسافرين عن طريق شريكنا في خدمة مشاركة الرمز إذا كنا مشغل الرحلة التي يحدث عليها الضرر.

15-6-2 إذا أصدرنا تذكرة أو إذا قمنا بفحص الأمتعة للنقل على شركة نقل أخري، فإننا نقوم بذلك فقط كوكيل لشركة النقل الأخرى. ومع ذلك، فيما يتعلق بالأمتعة المسجلة، يمكنك تقديم مطالبة ضد شركة النقل الأولى أو الأخيرة.

15-6-3 .نحن غير مسؤولين عن أي ضرر ينشأ عن امتثالنا أو عدم امتثالكم للقوانين المعمول بها أو القواعد واللوائح الحكومية.

15-6-4. باستثناء ما قد يرد خلاف ذلك على وجه التحديد في شروط النقل الماثلة أو بموجب القانون المعمول به، فإننا نتحمل المسؤولية تجاهكم عن الأضرار التعويضية القابلة للاسترداد عن الخسائر والتكاليف المثبتة وفقًا للاتفاقية.

15-6-5. يشتمل عقد النقل المبرم على شروط النقل المذكورة وكافة الاستثناءات أو حدود المسؤولية، وينطبق هذا العقد على وكلائنا المعتمدين وموظفينا وممثلينا بنفس القدر الذي ينطبق فيه علينا. يجب ألا يتجاوز المبلغ الإجمالي القابل للاسترداد منا ومن هؤلاء الوكلاء المعتمدين والموظفين والممثلين والأشخاص مبلغ مسؤوليتنا الخاصة، إن ثُبت ذلك.

15-6-6 نحن لسنا مسؤولين عن فقدان أو تلف أو تأخير أمتعة المسافر أو أي شيء شخصي قد ينتج عن التفتيش الأمني لهذه الأمتعة أو الأغراض التي يجريها أي مسؤول حكومي أو مسؤولو المطار أو الشرطة أو المسؤولون العسكريون وغيرهم من شركات النقل الجوي الأخرى المشاركة في النقل.

15-6-7 لا يوجد في شروط النقل المذكورة ما يستبعد أي إقصاء أو يحد من مسؤوليتنا أو أي وسيلة دفاع متاحة لنا بموجب الاتفاقية أو القوانين المعمول بها ما لم يُنص صراحة على خلاف ذلك.

15-6-8 لا يوجد في شروط النقل المذكورة ما يستبعد أي إقصاء أو يحد من مسؤوليتنا أو أي وسيلة دفاع متاحة لنا ضد أي هيئة تأمين اجتماعي عامة أو أي شخص مسؤول عن دفع التعويض أو قام بدفع تعويض فيما يتعلق بوفاة المسافر أو تعرضه للجروح أو أي إصابة جسدية أخرى بموجب الاتفاقية أو القوانين المعمول بها

16-1. إشعار المطالبات

16-1-1. يعتبر قبول الأمتعة دون تقديم شكوى في وقت التسليم دليلًا كافيًا على تسليم الأمتعة في حالة جيدة ووفقًا لعقد النقل، ما لم يثبت خلاف ذلك.

 

16-1-2.إذا كنت ترغب في تقديم مطالبة أو إقامة دعوى بشأن تضرر الأمتعة المسجلة، يجب عليك إخطارنا بمجرد اكتشاف الضرر المقدم في أي حال من الأحوال:

 

  • (أ) في حالة حدوث ضرر مادي، خلال سبعة (7) أيام من استلام الأمتعة؛
    (ب) بالنسبة للأمتعة المسجلة المفقودة ، في غضون سبعة (7) أيام من تاريخ وصول الأمتعة المسجلة؛
    (ج) بالنسبة للأمتعة المسجلة المتأخرة ، في غضون واحد وعشرين (21) يوما من تاريخ وضع الأمتعة تحت تصرفك. 

 

16-1-3 يجب تقديم كل إشعار من هذا القبيل خطيًا.

16-2 تقادم الدعاوي القضائية S

يسقط أي حق في المطالبة بالتعويض إذا لم يتم إقامة دعوى خلال سنتين (2) من تاريخ الوصول إلى الوِجهة المقصودة أو التاريخ المحدد لوصول الطائرة، أو تاريخ توقف الطائرة. وتحدد طريقة احتساب مدة التقادم القانونية وفقًا لقانون المحكمة التي تنظر القضية.

16-3 تسوية المطالبات

إذا قمنا بتسوية مطالبة معك، فيلزم توقيعك على نموذج إخلاء المسؤولية والتعويض..

تخضع شروط النقل الماثلة ونقلك ونقل أمتعتك لبعض اللوائح والشروط الأخرى التي نعتمدها من أجل سلامة وراحة المسافرين والمسائل التشغيلية مثل الالتزام بالمواعيد، وهي شروط متاحة للاطلاع عليها في المقرات الخاصة بنا ومكاتبنا بناءً على طلبكم. وتُعد هذه اللوائح والشروط والتعديلات التي تطرأ عليها من حين لآخر ذات طبيعة مهمة. وهي تتعلق، من بين أمور أخرى، بما يلي:

 

  • نقل المسافرين الذين بحاجة إلى مساعدة خاصة؛
  • القيود المفروضة على استخدام الأجهزة والمواد الإلكترونية؛
  • نقل الحيوانات؛
  • المواعيد النهائية لإنهاء إجراءات السفر ومواعيد الصعود إلى الطائرة؛
  • متطلبات الأمتعة والقيود؛
  • المتطلبات المتعلقة بالمشتريات المصرفية عندما لا يكون حامل البطاقة مرافقًا للمسافرين؛ و
  • باقات العطلات.

 

واللوائح المتعلقة بهذه المسائل متاحة من جانبنا عند الطلب..

18-1 ورد عنوان كل مادة من شروط النقل المذكورة لأغراض الاستدلال فقط، ولا يجوز استخدامه لتفسير النص.

18-2 نلتزم ببذل الجهود المعقولة في سبيل اتخاذ قرارات صحيحة بشأن تفسير القوانين أو اللوائح أو الأوامر أو السياسات الحكومية المعمول بها لأغراض المادة 7-1 (حقنا في رفض النقل) والمادة 11-1-1 (سلوكك على متن الطائرة). ومن جانبك فإنك تُقرّ بأنه قد يلزم اتخاذ مثل هذه القرارات في بعض الأحيان في الظروف التي يكون فيها الوقت محدودًا، ولا توجد فرصة مناسبة لإجراء أي استعلامات كافية. ونتيجة لذلك، فإن أي قرار من هذا القبيل سيكون نهائيًا وملزمًا لك حتى لو ثبُت لاحقًا أنه غير صحيح، شريطة أن يكون لدينا في ذلك الوقت أسباب معقولة للاعتقاد بأن القرار صحيح.

18-3. إذا ذُكر صراحة في شروط النقل الماثلة أنه يجب عليك الامتثال للقانون المعمول به أو متطلبات الحكومة أو منظمة الطيران المدني الدولي أو اتحاد النقل الجوي الدولي المعمول بها، فيجب عليك التأكد من امتثالك لهذا القانون أو المتطلبات المعمول بها في جميع الأوقات، لاسيما في تاريخ أو تواريخ النقل الخاصة بك.

18-4. تُحتسب كافة التواريخ والفترات الزمنية المشار إليها في شروط النقل وفقًا للتقويم الميلادي.

18-5. النص الأصلي لشروط النقل العامة هو اللغة الإنجليزية، ويتم ترجمته إلى أي لغة أخرى لسهولة الاستدلال المرجعي. وفي حالة وجود أي تعارض بين النص الإنجليزي والنص المترجم، يسود النص الإنجليزي ما لم يقتض القانون المحلي المعمول به خلاف ذلك.